Чарльз Буковски
Чарльз Буковски

Женщины / Women B1

1 unread messages
Tammie and Filbert were up there alone together , by candlelight .

Тэмми и Филберт были там одни, при свете свечей.
2 unread messages
I sat with the lights out , drinking . An hour passed . I could see the wavering candlelight in the dark . I looked around . Tammie had left her shoes . I picked up her shoes and went up the stairway . Her door was open and I heard her talking to Filbert . . . " So , anyway , what I meant was . . . "

Я сидел с выключенным светом и пил. Прошел час. Я мог видеть колеблющийся свет свечи в темноте. Я осмотрелся. Тэмми забыла свои туфли. Я взял ее туфли и поднялся по лестнице. Ее дверь была открыта, и я слышал, как она разговаривала с Филбертом… «Так вот, я имел в виду…»
3 unread messages
She heard me walking up the stairs . " Henry , is that you ? "

Она услышала, как я поднимаюсь по лестнице. — Генри, это ты?
4 unread messages
I threw Tammie ’ s shoes the remainder of the way up the stairway . They landed outside her door .

Я бросил туфли Тэмми на оставшуюся часть пути вверх по лестнице. Они приземлились возле ее двери.
5 unread messages
" You forgot your shoes , " I said .

«Ты забыл туфли», — сказал я.
6 unread messages
" Oh , God bless you , " she said .

«О, да благословит вас Бог», — сказала она.
7 unread messages
About 10 : 30 the next morning Tammie knocked on the door . I opened it . " You rotten goddamned bitch . " " Stop talking that way , " she said . " Want a beer ? "

На следующее утро около 10:30 Тэмми постучала в дверь. Я открыл его. «Ты гнилая чертова сука». «Перестань так говорить», сказала она. «Хочешь пива?»
8 unread messages
" All right . "

"Все в порядке. "
9 unread messages
She sat down . " Well , we drank the bottle of margaritas . Then my brother left . Filbert was very nice . He just sat and didn ’ t talk much . ’ How are you going to get home ? ’ I asked him . ’ Do you have a car ? ’ And he said he didn ’ t . He just sat there looking at me and I said , ’ Well , I have a car , I ’ ll drive you home . ’ So I drove him home . Anyhow , since I was there I went to bed with him . I was pretty drunk , but he didn ’ t touch me . He said he had to go to work in the morning . " Tammie laughed .

Она села. «Ну, мы выпили бутылку маргариты. Потом мой брат ушел. Фильберт был очень милым. Он просто сидел и мало разговаривал. «Как ты собираешься вернуться домой?» Я спросил его: «У тебя есть машина?» А он сказал, что нет. Он просто сидел и смотрел на меня, и я сказал: "Ну, у меня есть машина, я отвезу тебя домой". Так что я отвез его домой. В любом случае, поскольку я был там, я пошел в спать с ним. Я была изрядно пьяна, но он меня не трогал. Он сказал, что ему утром на работу». Тэмми рассмеялась.
10 unread messages
" Sometime during the night he tried to approach me . I put the pillow over my head and just started giggling . I kept the pillow there and giggled . He gave up . After he left for work I drove over to my mother ’ s and took Dancy to school . And now here I am . . . "

«Как-то ночью он попытался подойти ко мне. Я накрыла голову подушкой и просто начала хихикать. Я держала подушку там и хихикала. Он сдался. После того, как он ушел на работу, я поехал к матери и отвез Дэнси к школа. И вот я здесь..."
11 unread messages
The next day Tammie was on uppers . She kept running in and out of my place . Finally she told me , " I ’ ll be back tonight . I ’ ll see you tonight ! "

На следующий день Тэмми была на верхах. Она продолжала вбегать и уходить от меня. Наконец она сказала мне: «Я вернусь сегодня вечером. Увидимся сегодня вечером!»
12 unread messages
" Forget tonight . "

«Забудь сегодняшний вечер».
13 unread messages
" What ’ s wrong with you ? Plenty of men would be happy to see me tonight . "

«Что с тобой? Многие мужчины были бы рады видеть меня сегодня вечером».
14 unread messages
Tammie slammed out of the door . There was a pregnant cat sleeping on my porch .

Тэмми вылетела за дверь. На моем крыльце спала беременная кошка.
15 unread messages
" Get the hell out of here , Red ! "

— Убирайся отсюда, Рыжий!
16 unread messages
I picked up the pregnant cat and threw it at her . I missed by a foot and the cat dropped into a nearby bush .

Я схватил беременную кошку и швырнул в нее. Я промахнулся на фут, и кот упал в ближайший куст.
17 unread messages
The following night Tammie was on speed . I was drunk . Tammie and Dancy screamed at me from the window above .

На следующую ночь Тэмми была на скорости. Я был пьян. Тэмми и Дэнси кричали на меня из окна наверху.
18 unread messages
" Go eat jerk - off , ya jerk ! "

«Иди ешь придурка, придурок!»
19 unread messages
" Yeah , go eat jerk - off , you jerk ! HAHAHA ! "

«Да, иди поешь придурка, придурок! ХАХАХА!»
20 unread messages
" Ah , balloons ! " I answered , " your mother ’ s big balloons ! "

«Ах, воздушные шары!» Я ответил: «Большие воздушные шары твоей матери!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому