Хироши Сакуразака
Хироши Сакуразака

Грань будущего / The edge of the future A2

1 unread messages
" This is Rita Vrataski . I have a request for the officer in charge of the 3rd Platoon of the 17th Company , 3rd Battalion , 12th Regiment , 301st Armored Infantry Division . I need to borrow Keiji Kiriya . That all right with you ? "

«Это Рита Вратаски. У меня запрос на офицера, командующего 3-м взводом 17-й роты 3-го батальона 12-го полка 301-й бронетанковой дивизии. Мне нужно одолжить Кейджи Кирию. С вами все в порядке?»
2 unread messages
She didn ’ t state her rank or division . In a military culture where the sky was whatever color your ranking officer said it was , only the Valkyrie was free to operate outside the chain of command .

Она не указала свое звание или подразделение. В военной культуре, где небо было какого бы цвета ни говорил ваш старший офицер, только «Валькирия» могла действовать вне цепочки командования.
3 unread messages
Even back in that first battle , it hadn ’ t been the Full Metal Bitch who cradled my head as I lay dying . It was Rita Vrataski .

Даже в той первой битве не Цельнометаллическая Сука держала мою голову, пока я умирал. Это была Рита Вратаски.
4 unread messages
The lieutenant ’ s reply was unsure . " Kiriya ? Maybe you ’ d like someone with more experience , someone - "

Ответ лейтенанта был неуверенным. — Кирия? Может, тебе нужен кто-нибудь поопытнее, кто-нибудь…
5 unread messages
" Yes or no ? "

"Да или нет?"
6 unread messages
" Well , uh , yes . "

«Ну, э-э, да».
7 unread messages
" I appreciate your help . Sarge , how ’ bout you ? Mind if I borrow Kiriya ? "

«Я ценю вашу помощь. Сержант, а вы? Не возражаете, если я одолжу Кирию?»
8 unread messages
Ferrell shrugged his approval , his Jacketed shoulders rising like an ocean wave .

Феррелл одобрительно пожал плечами, его плечи в куртке поднялись, как океанская волна.
9 unread messages
" Thank you , Sarge . "

«Спасибо, сержант».
10 unread messages
" See that he doesn ’ t do any jitterbugging near our squad . "

«Смотри, чтобы он не хулиганил рядом с нашим отрядом».
11 unread messages
" Jitterbugging ? That some sort of code ? " Rita asked .

«Джиттербагинг? Это какой-то код?» — спросила Рита.
12 unread messages
" Just a figure of speech . "

«Просто фигура речи».
13 unread messages
" Keiji , what ’ s all this about ? "

— Кейджи, о чем все это?
14 unread messages
" Sorry , Sarge . I ’ ll explain later , " I said .

«Извините, сержант. Я объясню позже», — сказал я.
15 unread messages
" We ’ ll hit ’ em from twelve o ’ clock . "

«Мы нанесем им удар с двенадцати часов».
16 unread messages
" Uh , right . "

«Э-э, верно».
17 unread messages
" Hey , Keiji ! If you see a vending machine , pick me up some smokes ! " Yonabaru called out right before I disconnected from the comm link .

«Эй, Кейджи! Если увидишь торговый автомат, купи мне сигарет!» Йонабару крикнул прямо перед тем, как я отключился от связи.
18 unread messages
Rita chuckled at Nijou ’ s wisecrack . " You ’ ve got a good squad . You ready ? "

Рита усмехнулась над шуткой Нидзё. «У вас хорошая команда. Вы готовы?»
19 unread messages
" Be gentle . "

"Быть нежным."
20 unread messages
" I ’ m always gentle . "

«Я всегда нежен».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому