Хироши Сакуразака
Хироши Сакуразака

Грань будущего / The edge of the future A2

1 unread messages
" I read you . " All business .

«Я тебя читаю». Все по делу.
2 unread messages
" Alpha Server and vicinity under control . Estimate we can hold for thirteen minutes , tops . Time to pick up that pizza . "

«Альфа-Сервер и окрестности под контролем. По оценкам, мы сможем продержаться максимум тринадцать минут. Пора забрать пиццу».
3 unread messages
" Calamity Dog copies . Running silent from here in . "

«Пес Бедствия копирует. С этого момента он бежит молча».
4 unread messages
The red Jacket stood , severing our comm link . Behind her an explosion rumbled . I felt the ground tremble through my spine . A laser - guided bomb had fallen from the sky .

Красный Жилет встал, разорвав нашу связь. Позади нее прогремел взрыв. Я почувствовал, как земля дрожит у меня в спине. С неба упала бомба с лазерным наведением.
5 unread messages
It plunged deep into the earth , piercing the bedrock before it detonated . The sandy white ground bulged like an overcooked pancake ; its surface cracked and sent darker soil the color of maple syrup spewing into the air . A hail of mud splattered on my armor . Rita ’ s battle axe glinted in the light .

Он погрузился глубоко в землю, пронзив скалу, прежде чем взорвался. Белоснежная песчаная земля вздулась, как пережаренный блин; его поверхность треснула, и в воздух полетела более темная почва цвета кленового сиропа. На мою броню обрушился град грязи. Боевой топор Риты блестел на свету.
6 unread messages
The smoke cleared .

Дым рассеялся.
7 unread messages
I could see a writhing mass in the center of the enormous crater left by the explosion : the enemy . Red points of light sprang to life on my radar screen , so many that every point was touching another .

В центре огромной воронки, образовавшейся после взрыва, я увидел извивающуюся массу: врага. На экране моего радара ожили красные точки света, их было так много, что каждая точка касалась другой.
8 unread messages
I thought I saw Rita nod . She sprang forward , flitting across the battlefield . Her axe rose and fell . Each time it shone , the husk of a Mimic soared . The sand that poured from their wounds spiraled on the whirlwinds traced by her blade . She cut them down with the ease of a laser cutting butter . Her movements took her in a circle around me , protecting me . Rita and I had undergone the same training , but she was like a juggernaut while I lay on the ground , a stupid toy that had run down its batteries . No one had forced me to be here . I had dragged myself to this wasteland of a battlefield , and I wasn ’ t doing a damn bit of good for anyone . Better I ’ d gotten plugged alongside Yonabaru . At least then I wouldn ’ t have put another soldier in harm ’ s way trying to protect me .

Мне показалось, что я увидел, как Рита кивнула. Она прыгнула вперед, порхая по полю боя. Ее топор поднялся и упал. Каждый раз, когда он светился, оболочка Мимика взлетала вверх. Песок, сыпавшийся из их ран, закручивался вихрями, оставленными ее клинком. Она разрезала их с легкостью лазерной резки масла. Ее движения заставили ее кружиться вокруг меня, защищая меня. Мы с Ритой прошли одно и то же обучение, но она была как джаггернаут, пока я лежал на земле, как дурацкая игрушка, у которой сели батарейки. Никто не заставлял меня быть здесь. Я дотащился до этого пустынного поля боя и никому не принес ни черта добра. Лучше бы меня подключили к Йонабару. По крайней мере, тогда я бы не подверг опасности другого солдата, пытающегося защитить меня.
9 unread messages
I decided not to die with three rounds left in my pile driver .

Я решил не умирать с тремя патронами в моем сваебойном молоте.
10 unread messages
I lifted a leg . I put a hand on one knee .

Я поднял ногу. Я положил руку на одно колено.
11 unread messages
I stood .

Я стоял.
12 unread messages
I screamed . I forced myself to keep going .

Я закричал. Я заставил себя продолжать идти.
13 unread messages
The red Jacket turned to me .

Красный Жакет повернулся ко мне.
14 unread messages
I heard some noise over my headphones , but I couldn ’ t tell what she was trying to say .

Я услышал какой-то шум в наушниках, но не смог понять, что она пыталась сказать.
15 unread messages
One of the Mimics in the pack stood out from the rest . It wasn ’ t that it looked different from the others . Just another drowned , bloated frog . But there was something about it that set it apart . Maybe proximity to death had sharpened my senses , but somehow I knew that was the one I was meant to fight .

Один из Мимиков в стае выделялся среди остальных. Дело не в том, что оно отличалось от других. Просто еще одна утонувшая, раздутая лягушка. Но было в нем что-то, что отличало его. Возможно, близость смерти обострила мои чувства, но каким-то образом я знал, что именно с ней мне предстоит сражаться.
16 unread messages
So that ’ s what I did . I leapt at the Mimic and it lashed out at me with its tail . I felt my body lighten . One of my arms had been cut off . The right arm - leaving the pile driver on the left intact . Lucky me . I pulled the trigger .

Вот что я сделал. Я прыгнул на Мимика, и он набросился на меня хвостом. Я почувствовал, как мое тело стало легче. Одна из моих рук была отрезана. Правая рука, оставив сваебой слева нетронутым. Мне повезло. Я нажал на спусковой крючок.
17 unread messages
The charge fired , a perfect ninety - degree angle .

Заряд выстрелил под идеальным углом в девяносто градусов.
18 unread messages
One more shot . A hole opened in the thing ’ s carapace .

Еще один выстрел. В панцире твари открылась дыра.
19 unread messages
One more shot . I blacked out .

Еще один выстрел. Я потерял сознание.
20 unread messages
The paperback I ’ d been reading was beside my pillow .

Книга в мягкой обложке, которую я читал, лежала рядом с подушкой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому