Харпер Ли
Харпер Ли

Убить пересмешника / To Kill a Mockingbird B1

1 unread messages
Judge Taylor laughed outright . " Oh sit down , Horace , he ’ s doing nothing of the sort . If anything , the witness ’ s browbeating Atticus . "

Судья Тейлор откровенно рассмеялся. «Ой, сядь, Гораций, он ничего подобного не делает. Во всяком случае, свидетель запугивает Аттикуса».
2 unread messages
Judge Taylor was the only person in the courtroom who laughed . Even the babies were still , and I suddenly wondered if they had been smothered at their mothers ’ s .

Судья Тейлор был единственным человеком в зале суда, который смеялся. Даже младенцы были неподвижны, и я вдруг задумался, не задушили ли их матери.
3 unread messages
" Now , " said Atticus , " Miss Mayella , you ’ ve testified that the defendant choked and beat you — you didn ’ t say that he sneaked up behind you and knocked you cold , but you turned around and there he was — " Atticus was back behind his table , and he emphasized his words by tapping his knuckles on it . " — do you wish to reconsider any of your testimony ? "

«Итак, — сказал Аттикус, — мисс Мэйелла, вы показали, что обвиняемый душил и избивал вас — вы не сказали, что он подкрался к вам сзади и сбил вас с ног, но вы обернулись, и вот он…» Аттикус вернулся за свой стол и подчеркнул свои слова, постукивая по нему костяшками пальцев. — …Вы желаете пересмотреть какие-либо из своих показаний?
4 unread messages
" You want me to say something that didn ’ t happen ? "

— Ты хочешь, чтобы я сказал что-то, чего не было?
5 unread messages
" No ma ’ am , I want you to say something that did happen . Tell us once more , please , what happened ? "

«Нет, мэм, я хочу, чтобы вы рассказали кое-что, что действительно произошло. Расскажите нам еще раз, пожалуйста, что произошло?»
6 unread messages
" I told ’ ja what happened . "

- Я рассказал тебе, что произошло.
7 unread messages
" You testified that you turned around and there he was . He choked you then ? "

«Вы показали, что обернулись и увидели, что он там. Тогда он вас задушил?»
8 unread messages
" Yes . "

"Да."
9 unread messages
" Then he released your throat and hit you ? "

«Затем он отпустил тебе горло и ударил тебя?»
10 unread messages
" I said he did . "

«Я сказал, что да».
11 unread messages
" He blacked your left eye with his right fist ? "

«Он подбил тебе левый глаз правым кулаком?»
12 unread messages
" I ducked and it — it glanced , that ’ s what it did . I ducked and it glanced off . " Mayella had finally seen the light .

«Я пригнулся, и оно… оно глянуло, вот что оно сделало. Я пригнулось, и оно скользнуло». Мэйелла наконец увидела свет.
13 unread messages
" You ’ re becoming suddenly clear on this point . A while ago you couldn ’ t remember too well , could you ? "

«Тебе вдруг стало ясно в этом вопросе. Некоторое время назад ты плохо помнил, не так ли?»
14 unread messages
" I said he hit me . "

«Я сказал, что он меня ударил».
15 unread messages
" All right . He choked you , he hit you , then he raped you , that right ? "

«Хорошо. Он душил тебя, бил, а потом изнасиловал, так?»
16 unread messages
" It most certainly is . "

«Это наверняка так».
17 unread messages
" You ’ re a strong girl , what were you doing all the time , just standing there ? "

«Ты сильная девочка, что ты делала все это время, просто стояла там?»
18 unread messages
" I told ’ ja I hollered ’ n ’ kicked ’ n ’ fought — "

«Я же говорил, что кричал, пинал, дрался…»
19 unread messages
Atticus reached up and took off his glasses , turned his good right eye to the witness , and rained questions on her . Judge Taylor said , " One question at a time , Atticus . Give the witness a chance to answer . "

Аттикус протянул руку, снял очки, повернул здоровый правый глаз к свидетелю и засыпал ее вопросами. Судья Тейлор сказал: «По одному вопросу, Аттикус. Дайте свидетелю возможность ответить».
20 unread messages
" All right , why didn ’ t you run ? "

— Ладно, почему ты не побежал?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому