Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Ночь нежна / The night is gentle B1

1 unread messages
" What are YOU doing up ? " he demanded .

«Что ТЫ делаешь?» он потребовал.
2 unread messages
" I just got up . " She started to laugh , but remembering the voice above , she restrained herself .

"Я только проснулся." Она начала смеяться, но, вспомнив голос сверху, сдержалась.
3 unread messages
" Plagued by the nightingale , " Abe suggested , and repeated , " probably plagued by the nightingale . Has this sewing - circle member told you what happened ? "

«Измучен соловьем», — предположил Эйб и повторил, — «вероятно, страдает от соловья. Этот член швейного кружка рассказал вам, что произошло?»
4 unread messages
Campion said with dignity :

Кэмпион сказал с достоинством:
5 unread messages
" I only know what I heard with my own ears . "

«Я знаю только то, что слышал собственными ушами».
6 unread messages
He got up and walked swiftly away ; Abe sat down beside Rosemary .

Он встал и быстро пошел прочь; Эйб сел рядом с Розмари.
7 unread messages
" Why did you treat him so badly ? "

— Почему ты так плохо с ним обращался?
8 unread messages
" Did I ? " he asked surprised . " He ’ s been weeping around here all morning . "

«Я?» — удивленно спросил он. «Он плакал здесь все утро».
9 unread messages
" Well , maybe he ’ s sad about something . "

«Ну, может быть, он о чем-то грустит».
10 unread messages
" Maybe he is . "

«Может быть, так оно и есть».
11 unread messages
" What about a duel ? Who ’ s going to duel ? I thought there was something strange in that car . Is it true ? "

«А как насчет дуэли? Кто пойдет на дуэль? Я подумал, что в этой машине было что-то странное. Это правда?»
12 unread messages
" It certainly is coo - coo but it seems to be true . "

«Это, конечно, ку-ку, но похоже на правду».
13 unread messages
The trouble began at the time Earl Brady ’ s car passed the Divers ’ car stopped on the road — Abe ’ s account melted impersonally into the thronged night — Violet McKisco was telling Mrs . Abrams something she had found out about the Divers — she had gone upstairs in their house and she had come upon something there which had made a great impression on her . But Tommy is a watch - dog about the Divers . As a matter of fact she is inspiring and formidable — but it ’ s a mutual thing , and the fact of The Divers together is more important to their friends than many of them realize . Of course it ’ s done at a certain sacrifice — sometimes they seem just rather charming figures in a ballet , and worth just the attention you give a ballet , but it ’ s more than that — you ’ d have to know the story . Anyhow Tommy is one of those men that Dick ’ s passed along to Nicole and when Mrs . McKisco kept hinting at her story , he called them on it . He said :

Проблемы начались в тот момент, когда машина Эрла Брейди проезжала мимо Дайверов. Машина остановилась на дороге. Рассказ Эйба безлично растворился в многолюдной ночи. Вайолет Маккиско рассказывала миссис Абрамс кое-что, что она узнала о Дайверах. Она поднялась наверх в их дома, и она наткнулась там на что-то, что произвело на нее большое впечатление. Но Томми — сторожевой пес за дайверами. На самом деле она вдохновляет и грозит — но это взаимное дело, и тот факт, что «Дайверы» вместе, важнее для их друзей, чем многие из них думают. Конечно, это сделано ценой определенной жертвы — иногда они кажутся просто очаровательными фигурами в балете и стоят того внимания, которое вы уделяете балету, но дело не только в этом — вам нужно знать эту историю. В любом случае Томми - один из тех мужчин, которых Дик передал Николь, и когда миссис Маккиско продолжала намекать на ее историю, он призвал их к этому. Он сказал:
14 unread messages
" Mrs . McKisco , please don ’ t talk further about Mrs . Diver . "

«Миссис Маккиско, пожалуйста, не говорите больше о миссис Дайвер».
15 unread messages
" I wasn ’ t talking to you , " she objected .

«Я не с тобой разговаривала», — возразила она.
16 unread messages
" I think it ’ s better to leave them out . "

«Я думаю, что лучше оставить их в стороне».
17 unread messages
" Are they so sacred ? "

«Они такие священные?»
18 unread messages
" Leave them out . Talk about something else . "

«Оставь их. Поговори о чем-нибудь другом».
19 unread messages
He was sitting on one of the two little seats beside Campion . Campion told me the story .

Он сидел на одном из двух маленьких стульев рядом с Кэмпионом. Кэмпион рассказал мне эту историю.
20 unread messages
" Well , you ’ re pretty high - handed , " Violet came back .

«Ну, ты довольно своенравна», - ответила Вайолет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому