Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Фрэнсис Скотт Фицджеральд

Ночь нежна / The night is gentle B1

1 unread messages
Dick stood up quickly .

Дик быстро встал.
2 unread messages
" I ’ ll let you know the result through Doctor Dangeu . "

«Я сообщу вам результат через доктора Дангеу».
3 unread messages
In his room he called the clinic on the Zugersee . After a long time Kaethe answered from her own house .

У себя в номере он позвонил в клинику на Цугерзее. Спустя долгое время Кете ответила из своего дома.
4 unread messages
" I want to get in touch with Franz . "

«Я хочу связаться с Францем».
5 unread messages
" Franz is up on the mountain . I ’ m going up myself — is it something I can tell him , Dick ? "

— Франц на горе. Я сам поднимусь — могу ли я ему что-нибудь сказать, Дик?
6 unread messages
" It ’ s about Nicole — her father is dying here in Lausanne . Tell Franz that , to show him it ’ s important ; and ask him to phone me from up there . "

«Речь идет о Николь — ее отец умирает здесь, в Лозанне. Скажи это Францу, чтобы показать ему, что это важно, и попроси его позвонить мне оттуда».
7 unread messages
" I will . "

"Я буду."
8 unread messages
" Tell him I ’ ll be in my room here at the hotel from three to five , and again from seven to eight , and after that to page me in the dining - room . "

«Скажите ему, что я буду в своем номере здесь, в гостинице, с трех до пяти, и еще раз с семи до восьми, а после этого вызовите меня в столовую».
9 unread messages
In plotting these hours he forgot to add that Nicole was not to be told ; when he remembered it he was talking into a dead telephone . Certainly Kaethe should realize .

Планируя эти часы, он забыл добавить, что Николь нельзя говорить; когда он вспомнил об этом, он разговаривал по неработающему телефону. Конечно, Кете должна это понять.
10 unread messages
. . . Kaethe had no exact intention of telling Nicole about the call when she rode up the deserted hill of mountain wild - flowers and secret winds , where the patients were taken to ski in winter and to climb in spring . Getting off the train she saw Nicole shepherding the children through some organized romp . Approaching , she drew her arm gently along Nicole ’ s shoulder , saying : " You are clever with children — you must teach them more about swimming in the summer . "

... Кете не собиралась рассказывать Николь о звонке, когда та ехала вверх по пустынному холму, покрытому горными полевыми цветами и тайными ветрами, куда пациентов возили зимой кататься на лыжах, а весной - лазить по горам. Выйдя из поезда, она увидела, как Николь сопровождает детей во время какой-то организованной возни. Подойдя, она нежно провела рукой по плечу Николь и сказала: «Вы умны с детьми — летом вы должны научить их больше плаванию».
11 unread messages
In the play they had grown hot , and Nicole ’ s reflex in drawing away from Kaethe ’ s arm was automatic to the point of rudeness .

В пьесе они разгорячились, и рефлекс Николь, отдернувшийся от руки Кете, был автоматическим, вплоть до грубости.
12 unread messages
Kaethe ’ s hand fell awkwardly into space , and then she too reacted , verbally , and deplorably .

Рука Кете неловко упала в пространство, а затем она тоже отреагировала, словесно и прискорбно.
13 unread messages
" Did you think I was going to embrace you ? " she demanded sharply . " It was only about Dick , I talked on the phone to him and I was sorry — "

— Ты думал, я собираюсь тебя обнять? — резко потребовала она. «Речь шла только о Дике, я говорил с ним по телефону и мне было жаль…»
14 unread messages
" Is anything the matter with Dick ? "

— Что-нибудь случилось с Диком?
15 unread messages
Kaethe suddenly realized her error , but she had taken a tactless course and there was no choice but to answer as Nicole pursued her with reiterated questions : " . . . then why were you sorry ? "

Кете внезапно осознала свою ошибку, но она поступила бестактно, и у нее не было другого выбора, кроме как ответить, поскольку Николь преследовала ее повторяющимися вопросами: «... тогда почему ты сожалеешь?»
16 unread messages
" Nothing about Dick . I must talk to Franz . "

«Ничего о Дике. Мне нужно поговорить с Францем».
17 unread messages
" It is about Dick . "

«Речь идет о Дике».
18 unread messages
There was terror in her face and collaborating alarm in the faces of the Diver children , near at hand . Kaethe collapsed with : " Your father is ill in Lausanne — Dick wants to talk to Franz about it . "

На ее лице был ужас, а на лицах детей-дайверов, находившихся поблизости, - соответствующая тревога. Кете потеряла сознание со словами: «Ваш отец болен в Лозанне — Дик хочет поговорить об этом с Францем».
19 unread messages
" Is he very sick ? " Nicole demanded — just as Franz came up with his hearty hospital manner . Gratefully Kaethe passed the remnant of the buck to him — but the damage was done .

«Он очень болен?» — потребовала Николь — как раз в тот момент, когда Франц придумал свою сердечную больничную манеру. Кете с благодарностью передала ему остаток денег, но ущерб уже был нанесен.
20 unread messages
" I ’ m going to Lausanne , " announced Nicole .

«Я еду в Лозанну», — объявила Николь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому