With a bound Amory was out of bed , scattering the bureau cover 's burden on the floor . The coast ... he had n't seen it for years , since he and his mother were on their pilgrimage .
Связанный Эмори встал с постели, раскинув бремя чехла бюро по полу. Берег... он не видел его много лет, с тех пор как они с матерью были в паломничестве.
In ten minutes Amory was devouring cornflakes in Renwick 's , and at nine-thirty they bowled happily out of town , headed for the sands of Deal Beach .
Через десять минут Эмори пожирал кукурузные хлопья в «Ренвике», а в девять тридцать они счастливо уехали из города и направились к песчаному пляжу Дил-Бич.
" You see , " said Kerry , " the car belongs down there . In fact , it was stolen from Asbury Park by persons unknown , who deserted it in Princeton and left for the West . Heartless Humbird here got permission from the city council to deliver it . "
— Видите ли, — сказал Керри, — машина должна быть там. На самом деле он был украден из Эсбери-парка неизвестными лицами, которые бросили его в Принстоне и уехали на Запад. Бессердечный Колибри получил разрешение городского совета на его доставку».
" Honestly , " answered Kerry , eying him reprovingly , " do you doubt Kerry 's ability for three short days ? Some people have lived on nothing for years at a time . Read the Boy Scout Monthly . "
«Честно говоря, — ответил Керри, укоризненно глядя на него, — вы сомневаетесь в способностях Керри продержаться три коротких дня? Некоторые люди годами живут ни на что. Читайте «Ежемесячник бойскаутов».