Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Фрэнсис Скотт Фицджеральд

По эту сторону рая / This side of paradise B1

1 unread messages
Des violons

Скрипки
2 unread messages
De l'automne

осени
3 unread messages
Blessent mon coeur

Больно мое сердце
4 unread messages
D'une langueur

С томлением
5 unread messages
Monotone . "

Монотонный».
6 unread messages
The lightning split the sky , but the song went on without a quaver . The girl was evidently in the field and the voice seemed to come vaguely from a haystack about twenty feet in front of him .

Молния расколола небо, но песня продолжалась без дрожания. Девушка, очевидно, находилась в поле, и голос, казалось, доносился из стога сена примерно в двадцати футах перед ним.
7 unread messages
Then it ceased : ceased and began again in a weird chant that soared and hung and fell and blended with the rain :

Затем оно прекратилось, прекратилось и началось снова странным пением, которое взлетало, висело, падало и смешивалось с дождем:
8 unread messages
" Tout suffocant

"Все удушающие
9 unread messages
Et bleme quand

И бледнеет, когда
10 unread messages
Sonne l'heure

Бьет час
11 unread messages
Je me souviens

Я помню
12 unread messages
Des jours anciens

Древние дни
13 unread messages
Et je pleure ... "

И я плачу...»
14 unread messages
" Who the devil is there in Ramilly County , " muttered Amory aloud , " who would deliver Verlaine in an extemporaneous tune to a soaking haystack ? "

«Кто, черт возьми, там, в округе Рамильи, — пробормотал вслух Эмори, — кто мог в импровизированной мелодии доставить Верлена в мокрый стог сена?»
15 unread messages
" Somebody 's there ! " cried the voice unalarmed . " Who are you ? -- Manfred , St.

«Кто-то там!» - беззаботно воскликнул голос. "Кто ты? — Манфред, Ст.
16 unread messages
Christopher , or Queen Victoria ? "

Кристофер или королева Виктория?»
17 unread messages
" I 'm Don Juan ! " Amory shouted on impulse , raising his voice above the noise of the rain and the wind .

«Я Дон Жуан!» Импульсивно крикнул Эмори, повысив голос над шумом дождя и ветра.
18 unread messages
A delighted shriek came from the haystack .

Из стога сена донесся радостный крик.
19 unread messages
" I know who you are -- you 're the blond boy that likes ' Ulalume ' -- I recognize your voice . "

«Я знаю, кто ты — ты блондин, которому нравится «Улалуме», — я узнаю твой голос».
20 unread messages
" How do I get up ? " he cried from the foot of the haystack , whither he had arrived , dripping wet . A head appeared over the edge -- it was so dark that Amory could just make out a patch of damp hair and two eyes that gleamed like a cat 's .

«Как мне встать?» — крикнул он у стога сена, куда он прибыл, весь мокрый. Из-за края показалась голова — было так темно, что Эмори мог разглядеть лишь прядь влажных волос и два глаза, которые блестели, как у кошки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому