Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Фрэнсис Скотт Фицджеральд

По эту сторону рая / This side of paradise B1

1 unread messages
ROSALIND : ( Taking his hand gently ) You know I love you , do n't you ?

РОЗАЛИНДА (нежно взяв его за руку) Ты знаешь, что я люблю тебя, не так ли?
2 unread messages
AMORY : Yes .

ЭМОРИ: Да.
3 unread messages
ROSALIND : You know I 'll always love you --

РОЗАЛИНДА: Ты знаешь, я всегда буду любить тебя...
4 unread messages
AMORY : Do n't talk that way ; you frighten me . It sounds as if we were n't going to have each other . ( She cries a little and rising from the couch goes to the armchair . ) I 've felt all afternoon that things were worse . I nearly went wild down at the office -- could n't write a line . Tell me everything .

ЭМОРИ: Не говори так; ты меня пугаешь. Звучит так, как будто мы не собираемся быть друг у друга. (Она немного плачет и, поднявшись с дивана, идет к креслу.) Весь день я чувствовал, что дела обстоят хуже. Я чуть не сошел с ума в офисе — не смог написать ни строчки. Все мне рассказать.
5 unread messages
ROSALIND : There 's nothing to tell , I say . I 'm just nervous .

РОЗАЛИНДА: Я говорю, что рассказывать нечего. Я просто нервничаю.
6 unread messages
AMORY : Rosalind , you 're playing with the idea of marrying Dawson Ryder .

ЭМОРИ: Розалинда, ты обдумываешь идею выйти замуж за Доусона Райдера.
7 unread messages
ROSALIND : ( After a pause ) He 's been asking me to all day .

РОЗАЛИНДА: (После паузы) Он просил меня об этом весь день.
8 unread messages
AMORY : Well , he 's got his nerve !

ЭМОРИ: Ну, у него есть нервы!
9 unread messages
ROSALIND : ( After another pause ) I like him .

РОЗАЛИНДА: (После очередной паузы) Он мне нравится.
10 unread messages
AMORY : Do n't say that . It hurts me .

ЭМОРИ: Не говори так. Мне больно.
11 unread messages
ROSALIND : Do n't be a silly idiot . You know you 're the only man I 've ever loved , ever will love .

РОЗАЛИНДА: Не будь глупым идиотом. Ты знаешь, что ты единственный мужчина, которого я когда-либо любила и буду любить.
12 unread messages
AMORY : ( Quickly ) Rosalind , let 's get married -- next week .

ЭМОРИ: (быстро) Розалинда, давай поженимся — на следующей неделе.
13 unread messages
ROSALIND : We ca n't .

РОЗАЛИНДА: Мы не можем.
14 unread messages
AMORY : Why not ?

ЭМОРИ: Почему бы и нет?
15 unread messages
ROSALIND : Oh , we ca n't . I 'd be your squaw -- in some horrible place .

РОЗАЛИНДА: О, мы не можем. Я буду твоей скво — в каком-нибудь ужасном месте.
16 unread messages
AMORY : We 'll have two hundred and seventy-five dollars a month all told .

ЭМОРИ: Всего у нас будет двести семьдесят пять долларов в месяц.
17 unread messages
ROSALIND : Darling , I do n't even do my own hair , usually .

РОЗАЛИНДА: Дорогой, я обычно даже не делаю прическу сама.
18 unread messages
AMORY : I 'll do it for you .

ЭМОРИ: Я сделаю это за тебя.
19 unread messages
ROSALIND : ( Between a laugh and a sob ) Thanks .

РОЗАЛИНДА: (Между смехом и рыданиями) Спасибо.
20 unread messages
AMORY : Rosalind , you ca n't be thinking of marrying some one else . Tell me ! You leave me in the dark . I can help you fight it out if you 'll only tell me .

ЭМОРИ: Розалинда, ты не можешь думать о том, чтобы выйти замуж за кого-то другого. Скажи мне! Ты оставляешь меня в темноте. Я могу помочь тебе бороться с этим, если ты только скажешь мне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому