Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ Thufir , ” Leto said , “ the Imperial and Harkonnen stockpiles of spice attract my attention . ”

— Суфир, — сказал Лето, — моё внимание привлекают запасы специй Империала и Харконнена.
2 unread messages
“ M ’ Lord ? ”

— Милорд?
3 unread messages
The Duke pursed his lips . “ Storehouses are susceptible to destruction . ” He raised a hand as Hawat started to speak . “ Ignore the Emperor ’ s hoard . He ’ d secretly enjoy it if the Harkonnens were embarrassed . And can the Baron object if something is destroyed which he cannot openly admit that he has ? ”

Герцог поджал губы. «Склады подвержены разрушению». Он поднял руку, когда Хават начал говорить. «Не обращайте внимания на сокровища Императора. Он бы втайне наслаждался этим, если бы Харконнены были бы смущены. И может ли барон возражать, если будет уничтожено что-то, что он не может открыто признать, что у него есть?
4 unread messages
Hawat shook his head . “ We ’ ve few men to spare , Sire . ”

Хават покачал головой. — У нас мало людей, сир.
5 unread messages
“ Use some of Idaho ’ s men . And perhaps some of the Fremen would enjoy a trip off planet . A raid on Giedi Prime — there are tactical advantages to such a diversion , Thufir . ”

«Используйте некоторых людей из Айдахо. И, возможно, кому-то из Свободных понравится путешествие за пределы планеты. Рейд на Гиеди Прайм — в такой диверсии есть тактические преимущества, Суфир.
6 unread messages
“ As you say , my Lord . ” Hawat turned away , and the Duke saw evidence of nervousness in the old man , thought : Perhaps he suspects I distrust him . He must know I ’ ve private reports of traitors . Well - best quiet hisfears immediately .

— Как скажете, милорд. Хават отвернулся, и герцог, увидев в старике признаки нервозности, подумал: «Возможно, он подозревает, что я ему не доверяю». Он должен знать, что у меня есть частные донесения о предателях. Что ж, лучше немедленно успокоить его страхи.
7 unread messages
“ Thufir , ” he said , “ since you ’ re one of the few I can trust completely , there ’ s another matter bears discussion . We both know how constant a watch we must keep to prevent traitors from infiltrating our forces . . . but I have two new reports . ”

— Суфир, — сказал он, — поскольку ты один из немногих, кому я могу полностью доверять, есть еще один вопрос, требующий обсуждения. Мы оба знаем, как постоянно мы должны следить, чтобы не допустить проникновения предателей в наши силы... но у меня есть два новых отчета.
8 unread messages
Hawat turned , stared at him .

Хават повернулся и уставился на него.
9 unread messages
And Leto repeated the stories Paul had brought .

И Лето повторил истории, которые рассказал Пол.
10 unread messages
Instead of bringing on the intense Mentat concentration , the reports only increased Hawat ’ s agitation .

Вместо того, чтобы вызвать интенсивную концентрацию ментатов, эти сообщения только усилили волнение Хавата.
11 unread messages
Leto studied the old man and , presently , said : “ You ’ ve been holding something back , old friend . I should ’ ve suspected when you were so nervous during Staff .

Лето внимательно посмотрел на старика и вскоре сказал: «Ты что-то скрывал, старый друг. Я должен был заподозрить это, когда ты так нервничал во время Стаффа.
12 unread messages
What is it that was too hot to dump in front of the full conference ? ”

Что было слишком жарко, чтобы выбрасывать его перед всей конференцией? »
13 unread messages
Hawat ’ s sapho - stained lips were pulled into a prim , straight line with tiny wrinkles radiating into them . They maintained their wrinkled stiffness as he said :

Губы Хавата, окрашенные сафо, сложились в чопорную прямую линию с расходящимися к ним крошечными морщинками. Они сохранили свою сморщенную жесткость, когда он сказал:
14 unread messages
“ My Lord , I don ’ t quite know how to broach this . ”

— Милорд, я даже не знаю, как это обсудить.
15 unread messages
“ We ’ ve suffered many a scar for each other , Thufir , ” the Duke said . “ You know you can broach any subject with me . ”

«Мы получили много шрамов друг за друга, Суфир», — сказал герцог. — Ты знаешь, что можешь обсудить со мной любую тему.
16 unread messages
Hawat continued to stare at him , thinking : This is how I like him best . This is the man of honor who deserves every bit of my loyalty and service . Why must I hurt him ?

Хават продолжал смотреть на него, думая: «Вот такой он мне больше всего нравится». Это человек чести, который заслуживает каждой частички моей преданности и служения. Почему я должен причинять ему боль?
17 unread messages
“ Well ? ” Leto demanded .

"Хорошо?" — потребовал Лето.
18 unread messages
Hawat shrugged . “ It ’ s a scrap of a note . We took it from a Harkonnen courier . The note was intended for an agent named Pardee . We ’ ve good reason to believe Pardee was top man in the Harkonnen underground here . The note —

Хават пожал плечами. «Это обрывок записки. Мы взяли его у курьера Харконнен. Записка предназначалась агенту по имени Парди. У нас есть веские основания полагать, что Парди был главным человеком в подполье Харконненов. Заметка -
19 unread messages
it ’ s a thing that could have great consequence or no consequence . It ’ s susceptible to various interpretations . ”

это вещь, которая может иметь большие последствия или не иметь никаких последствий. Оно допускает различные интерпретации. »
20 unread messages
“ What ’ s the delicate content of this note ? ”

«Каково деликатное содержание этой записки?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому