Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
Caught it in my room and smashed its nose , but I want to be sure . Water should short it out . ”

Поймал его в своей комнате и разбил ему нос, но я хочу быть уверенным. Вода должна замкнуть его. »
2 unread messages
“ Immerse it ! ” she commanded .

«Погрузитесь!» она скомандовала.
3 unread messages
He obeyed .

Он повиновался.
4 unread messages
Presently , she said : “ Withdraw your hand . Leave the thing in the water . ”

Вскоре она сказала: «Убери руку. Оставь вещь в воде.
5 unread messages
He brought out his hand , shook water from it , staring at the quiescent metal in the fountain . Jessica broke off a plant stem , prodded the deadly sliver .

Он вытащил руку, стряхнул с нее воду, глядя на неподвижный металл фонтана. Джессика сломала стебель растения и ткнула в него смертельную щепку.
6 unread messages
It was dead .

Оно было мертво.
7 unread messages
She dropped the stem into the water , looked at Paul . His eyes studied the room with a searching intensity that she recognized — the B . G . Way .

Она уронила стебель в воду и посмотрела на Пола. Его глаза изучали комнату с пристальным вниманием, которое она узнала — Путь Б.Г.
8 unread messages
“ This place could conceal anything , ” he said .

«Это место может скрывать что угодно», — сказал он.
9 unread messages
“ I ’ ve reason to believe it ’ s safe , ” she said .

«У меня есть основания полагать, что это безопасно», — сказала она.
10 unread messages
“ My room was supposed to be safe , too . Hawat said — ”

«Моя комната тоже должна была быть безопасной. Хават сказал…
11 unread messages
“ It was a hunter - seeker , ” she reminded him . “ That means someone inside the house to operate it . Seeker control beams have a limited range . The thing could ’ ve been spirited in here after Hawat ’ s investigation . ”

«Это был охотник-искатель», — напомнила она ему. «Это означает, что кто-то внутри дома будет управлять им. Лучи управления ГСН имеют ограниченную дальность действия. Эта штука могла быть занесена сюда после расследования Хавата.
12 unread messages
But she thought of the message of the leaf : “ . . . defection of a trusted companion or lieutenant . ” Not Hawat , surely . Oh , surely not Hawat .

Но она подумала о послании листа: «... дезертирство доверенного товарища или лейтенанта. Конечно, не Хават. О, уж точно не Хават.
13 unread messages
“ Hawat ’ s men are searching the house right now , ” he said . “ That seeker almost got the old woman who came to wake me . ”

«Люди Хавата сейчас обыскивают дом», - сказал он. — Этот искатель чуть не поймал старуху, пришедшую меня разбудить.
14 unread messages
“ The Shadout Mapes , ” Jessica said , remembering the encounter at the stairs .

«Кэпы-тени», — сказала Джессика, вспоминая встречу на лестнице.
15 unread messages
“ A summons from your father to — ”

— Вызов от твоего отца…
16 unread messages
“ That can wait , ” Paul said . “ Why do you think this room ’ s safe ? ”

«Это может подождать», — сказал Пол. — Почему ты думаешь, что эта комната безопасна?
17 unread messages
She pointed to the note , explained about it .

Она указала на записку, объяснила о ней.
18 unread messages
He relaxed slightly .

Он слегка расслабился.
19 unread messages
But Jessica remained inwardly tense , thinking : A hunter - seeker ! Merciful Mother ! It took all her training to prevent a fit of hysterical trembling .

Но Джессика оставалась внутренне напряжена, думая: Охотник-искатель! Милосердная Мать! Потребовалась вся ее подготовка, чтобы предотвратить приступ истерической дрожи.
20 unread messages
Paul spoke matter of factly : “ It ’ s the Harkonnens , of course . We shall have to destroy them . ”

Пол говорил по делу: «Конечно, это Харконнены. Нам придется их уничтожить».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому