Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ Much static , ” the man said .

«Слишком статично», — сказал мужчина.
2 unread messages
A swirl of sand filled the air around them .

Вихрь песка наполнил воздух вокруг них.
3 unread messages
“ Seal off this tunnel ! ” Paul shouted . A sudden pressure of stillness showed that his command had been obeyed . “ Is the way down to the basin still open ? ”

«Закройте этот туннель!» - крикнул Пол. Внезапное напряжение тишины показало, что его приказ был выполнен. — Путь вниз к бассейну еще открыт?
4 unread messages
Paul asked .

– спросил Пол.
5 unread messages
A Fedaykin went to look , returned , said : “ The explosion caused a little rock to fall , but the engineers say it is still open .

Федайкин пошёл посмотреть, вернулся, говорит: «В результате взрыва упал небольшой камень, но инженеры говорят, что он ещё открыт.
6 unread messages
They ’ re cleaning up with lasbeams . ”

Они зачищают лазерными лучами. »
7 unread messages
“ Tell them to use their hands ! ” Paul barked . “ There are shields active down there ! ”

«Скажи им, чтобы они использовали свои руки!» Пол рявкнул. «Там внизу активны щиты!»
8 unread messages
“ They are being careful , Muad ’ Dib , ” the man said , but he turned to obey .

«Они осторожны, Муад Диб», — сказал мужчина, но повернулся, чтобы повиноваться.
9 unread messages
The signalmen from outside pressed past them carrying their equipment .

Связисты снаружи проталкивались мимо них со своим оборудованием.
10 unread messages
“ I told those men to leave their equipment ! ” Paul said .

«Я сказал этим людям оставить свое оборудование!» - сказал Пол.
11 unread messages
“ Fremen do not like to abandon equipment , Muad ’ Dib , ” one of his Fedaykin chided .

«Свободные не любят бросать снаряжение, Муад'Диб», — упрекнул один из его федайкинов.
12 unread messages
“ Men are more important than equipment now , ” Paul said . “ We ’ ll have more equipment than we can use soon or have no need for any equipmert . ”

«Мужчины сейчас важнее, чем оборудование», — сказал Пол. «Скоро у нас будет больше оборудования, чем мы сможем использовать, или нам не понадобится какое-либо оборудование».
13 unread messages
Gurney Halleck came up beside him , said : “ I heard them say the way down is open . We ’ re very close to the surface here , m ’ Lord , should the Harkonnens try to retaliate in kind . ”

Гурни Халлек подошел к нему и сказал: — Я слышал, они говорили, что путь вниз открыт. Мы здесь очень близко к поверхности, милорд, на случай, если Харконнены попытаются ответить тем же.
14 unread messages
“ They ’ re in no position to retaliate , ” Paul said . “ They ’ re just now finding out that they have no shields and are unable to get off Arrakis . ”

«Они не в состоянии ответить», — сказал Пол. «Они только сейчас узнают, что у них нет щитов и они не могут выбраться с Арракиса».
15 unread messages
“ The new command post is all prepared , though , m ’ Lord , ” Gurney said .

— Однако новый командный пункт уже готов, милорд, — сказал Гурни.
16 unread messages
“ They ’ ve no need of me in the command post yet , ” Paul said . “ The plan would go ahead without me . We must wait for the — ”

«Я им пока не нужен на командном пункте», — сказал Пол. «План будет реализован без меня. Мы должны дождаться…
17 unread messages
“ I ’ m getting a message , Muad ’ Dib , ” said the signalman at the communications equipment . The man shook his head , pressed a receiver phone against his ear . “ Much static ! ” He began scribbling on a pad in front of him , shaking his head waiting , writing . . . waiting .

— Я получаю сообщение, Муад Диб, — сказал связист у средства связи. Мужчина покачал головой, прижал телефонную трубку к уху. «Столько статики!» Он начал что-то писать в блокноте перед собой, качая головой в ожидании, писал... ожидая.
18 unread messages
Paul crossed to the signalman ’ s side . The Fedaykin stepped back , giving him room . He looked down at what the man had written , read :

Пол подошел к сигнальщику. Федайкин отступил назад, давая ему место. Он посмотрел на то, что написал мужчина, и прочитал:
19 unread messages
“ Raid . . . on Sietch Tabr . . . captives . . . Alia ( blank ) families of ( blank ) dead are . . .

«Набег... на съетч-Табр... пленники... Алия (пусто) семьи (пусто) погибших...
20 unread messages
they ( blank ) son of Muad ’ Dib . . . . ”

они (пустые) сын Муад Диба.... »

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому