“ Seal off this tunnel ! ” Paul shouted . A sudden pressure of stillness showed that his command had been obeyed . “ Is the way down to the basin still open ? ”
«Закройте этот туннель!» - крикнул Пол. Внезапное напряжение тишины показало, что его приказ был выполнен. — Путь вниз к бассейну еще открыт?
“ Men are more important than equipment now , ” Paul said . “ We ’ ll have more equipment than we can use soon or have no need for any equipmert . ”
«Мужчины сейчас важнее, чем оборудование», — сказал Пол. «Скоро у нас будет больше оборудования, чем мы сможем использовать, или нам не понадобится какое-либо оборудование».
Gurney Halleck came up beside him , said : “ I heard them say the way down is open . We ’ re very close to the surface here , m ’ Lord , should the Harkonnens try to retaliate in kind . ”
Гурни Халлек подошел к нему и сказал: — Я слышал, они говорили, что путь вниз открыт. Мы здесь очень близко к поверхности, милорд, на случай, если Харконнены попытаются ответить тем же.
“ They ’ re in no position to retaliate , ” Paul said . “ They ’ re just now finding out that they have no shields and are unable to get off Arrakis . ”
«Они не в состоянии ответить», — сказал Пол. «Они только сейчас узнают, что у них нет щитов и они не могут выбраться с Арракиса».
“ I ’ m getting a message , Muad ’ Dib , ” said the signalman at the communications equipment . The man shook his head , pressed a receiver phone against his ear . “ Much static ! ” He began scribbling on a pad in front of him , shaking his head waiting , writing . . . waiting .
— Я получаю сообщение, Муад Диб, — сказал связист у средства связи. Мужчина покачал головой, прижал телефонную трубку к уху. «Столько статики!» Он начал что-то писать в блокноте перед собой, качая головой в ожидании, писал... ожидая.