Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
One said : “ A great - great - great grandmother of a storm , Muad ’ Dib . ”

Один сказал: «Пра-пра-прабабушка бури, Муад Диб».
2 unread messages
Paul glanced up at the darkening sky , said : “ Gurney , have the south wall observers pulled out . ” He had to repeat his order , shouting above the growing noise of the storm .

Пол взглянул на темнеющее небо и сказал: «Гурни, прикажи вывести наблюдателей с южной стены». Ему пришлось повторить свой приказ, перекрикивая нарастающий шум бури.
3 unread messages
Gurney turned to obey .

Гурни повернулся, чтобы повиноваться.
4 unread messages
Paul fastened his face filter , tightened the stillsuit hood .

Пол застегнул лицевой фильтр и затянул капюшон стилсьюта.
5 unread messages
Gurney returned .

Гурни вернулся.
6 unread messages
Paul touched his shoulder , pointed to the blast trigger set into the tunnel mouth beyond the signalmen . Gurney went into the tunnel , stopped there , one hand at the trigger , his gaze on Paul .

Пол коснулся своего плеча, указал на спусковой крючок, установленный в устье туннеля за сигнальщиками. Гурни вошел в туннель и остановился там, держа одну руку на спусковом крючке и глядя на Пола.
7 unread messages
“ We are getting no messages , ” the signalman beside Paul said . “ Much static . ”

«Мы не получаем никаких сообщений», — сказал связист рядом с Полом. «Много статики».
8 unread messages
Paul nodded , kept his eye on the time - standard dial in front of the signalman .

Пол кивнул, не сводя глаз с шкалы времени перед сигнальщиком.
9 unread messages
Presently , Paul looked at Gurney , raised a hand , returned his attention to the dial .

Вскоре Пол посмотрел на Гурни, поднял руку и снова сосредоточил свое внимание на циферблате.
10 unread messages
The time counter crawled around its final circuit .

Счетчик времени прополз по своему последнему контуру.
11 unread messages
“ Now ! ” Paul shouted , and dropped his hand .

"Сейчас!" Пол крикнул и опустил руку.
12 unread messages
Gurney depressed the blast trigger .

Гурни нажал на спусковой крючок.
13 unread messages
It seemed that a full second passed before they felt the ground beneath them ripple and shake . A rumbling sound was added to the storm ’ s roar .

Казалось, прошла целая секунда, прежде чем они почувствовали, как земля под ними дрожит и дрожит. К грохоту бури добавился грохот.
14 unread messages
The Fedaykin watcher from the telescope appeared beside Paul , the telescope clutched under one arm . “ The Shield Wall is breached , Muad ’ Dib ! ” he shouted .

Федайкин-наблюдатель из телескопа появился рядом с Полом, сжимая телескоп под мышкой. «Стена щитов прорвана, Муад'Диб!» он крикнул.
15 unread messages
“ The storm is on them and our gunners already are firing . ”

«На них надвигается гроза, а наши артиллеристы уже ведут огонь».
16 unread messages
Paul thought of the storm sweeping across the basin , the static charge within the wall of sand that destroyed every shield barrier in the enemy camp .

Пол подумал о шторме, пронесшемся по бассейну, о статическом заряде внутри песчаной стены, который разрушил все защитные барьеры во вражеском лагере.
17 unread messages
“ The storm ! ” someone shouted . “ We must get under cover , Muad ’ Dib ! ”

"Шторм!" - крикнул кто-то. «Мы должны спрятаться, Муад Диб!»
18 unread messages
Paul came to his senses , feeling the sand needles sting his exposed cheeks .

Пол пришел в себя, чувствуя, как иголки песка жалят его открытые щеки.
19 unread messages
We are committed , he thought . He put an arm around the signalman ’ s shoulder , said : “ Leave the equipment ! There ’ s more in the tunnel . ” He felt himself being pulled away , Fedaykin pressed around him to protect him . They squeezed into the tunnel mouth , feeling its comparative silence , turned a corner into a small chamber with glowglobes overhead and another tunnel opening beyond .

«Мы преданы делу», — подумал он. Он обнял связиста за плечи, сказал: «Оставьте технику! В туннеле есть еще кое-что. Он почувствовал, как его оттаскивают, Федайкин прижался к нему, чтобы защитить. Они протиснулись в устье туннеля, ощущая его относительную тишину, свернули за угол и оказались в небольшой камере с светосферами над головой и еще одним туннелем, открывающимся за ней.
20 unread messages
Another signalman sat there at his equipment .

Еще один связист сидел за своим оборудованием.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому