Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
He ’ s accepting the religious mantle , Jessica thought . He must not do it !

«Он принимает религиозную мантию», — подумала Джессика. Он не должен этого делать!
2 unread messages
“ It ’ s the way ! ” someone shouted .

«Это путь!» - крикнул кто-то.
3 unread messages
Paul spoke dryly , probing the emotional undercurrents . “ Ways change . ”

Пол говорил сухо, исследуя скрытые эмоциональные течения. «Пути меняются».
4 unread messages
An angry voice lifted from a corner of the cavern : “ We ’ ll say what ’ s to change ! ”

Из угла пещеры раздался сердитый голос: «Мы скажем, что изменить!»
5 unread messages
There were scattered shouts of agreement through the throng .

В толпе раздались отдельные крики согласия.
6 unread messages
“ As you wish , ” Paul said .

— Как пожелаете, — сказал Пол.
7 unread messages
And Jessica heard the subtle intonations as he used the powers of Voice she had taught him .

И Джессика услышала тонкие интонации, когда он использовал силу Голоса, которой она его научила.
8 unread messages
“ You will say , ” he agreed . “ But first you will hear my say . ”

«Вы скажете», — согласился он. «Но сначала вы услышите мое слово».
9 unread messages
Stilgar moved along the ledge , his bearded face impassive . “ That is the way , too , ” he said . “ The voice of any Fremen may be heard in Council . Paul - Muad ’ Dib is a Fremen . ”

Стилгар двинулся по выступу, его бородатое лицо было бесстрастным. «И это тоже так», — сказал он. «Голос любого Свободного может быть услышан в Совете. Пол-Муад'Диб — фримен.
10 unread messages
“ The good of the tribe , that is the most important thing , eh ? ” Paul asked .

«Благо племени, это самое главное, да?» – спросил Пол.
11 unread messages
Still with that flat - voiced dignity , Stilgar said : “ Thus our steps are guided . ”

Все еще с тем же ровным достоинством Стилгар сказал: «Так направляются наши шаги».
12 unread messages
“ All right , ” Paul said . “ Then , who rules this troop of our tribe — and who rules all the tribes and troops through the fighting instructors we ’ ve trained in the weirding way ? ”

— Хорошо, — сказал Пол. «Тогда кто управляет этим отрядом нашего племени — и кто управляет всеми племенами и войсками через боевых инструкторов, которых мы обучили странным образом?»
13 unread messages
Paul waited , looking over the heads of the throng . No answer came .

Пол ждал, глядя поверх голов толпы. Ответа не последовало.
14 unread messages
Presently , he said : “ Does Stilgar rule all this ? He says himself that he does not . Do I rule ? Even Stilgar does my bidding on occasion , and the sages , the wisest of the wise , listen to me and honor me in Council . ”

Вскоре он сказал: «Неужели Стилгар управляет всем этим? Он сам говорит, что нет. Я управляю? Даже Стилгар иногда выполняет мои приказы, и мудрейшие из мудрых слушают меня и чтят меня на Совете.
15 unread messages
There was shuffling silence among the crowd .

Среди толпы воцарилось шаркающее молчание.
16 unread messages
“ So , ” Paul said . “ Does my mother rule ? ” He pointed down to Jessica in her black robes of office among them . “ Stilgar and all the other troop leaders ask her advice in almost every major decision . You know this . But does a Reverend Mother walk the sand or lead a razzia against the Harkonnens ? ”

— Итак, — сказал Пол. «Моя мать правит?» Он указал на Джессику в ее черной служебной мантии среди них. «Стилгар и все другие командиры войск спрашивают ее совета почти при каждом важном решении. Вы знаете это. Но разве Преподобная Мать ходит по песку или возглавляет отряд против Харконненов?
17 unread messages
Frowns creased the foreheads of those Paul could see , but still there were angry murmurs .

Лбы тех, кого Пол мог видеть, были нахмурены, но гневное бормотание все равно раздавалось.
18 unread messages
This is a dangerous way to do it , Jessica thought , but she remembered the message cylinder and what it implied . And she saw Paul ’ s intent : Go right to the depth of their uncertainty , dispose of that , and all the rest must follow .

«Это опасный способ», — подумала Джессика, но она вспомнила цилиндр с посланием и то, что оно означает. И она увидела намерение Павла: идти прямо в глубину их неуверенности, избавиться от нее, и все остальное должно последовать за ней.
19 unread messages
“ No man recognizes leadership without the challenge and the combat , eh ? ”

«Ни один человек не признает лидерство без вызова и борьбы, а?»
20 unread messages
Paul asked .

– спросил Пол.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому