Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
Who could gainsay him ? All we ’ d gain is a little time while risking chaos . And where would the next attack come from ? ”

Кто мог ему возразить? Все, что мы выиграем, — это немного времени, рискуя хаосом. И откуда будет следующая атака? »
2 unread messages
“ All the Houses might start stockpiling spice . ”

«Все дома могут начать запасаться специями».
3 unread messages
“ Our enemies have a head start — too much of a lead to overcome . ”

«У наших врагов есть преимущество — слишком большое преимущество, чтобы его преодолеть».
4 unread messages
“ The Emperor , ” Paul said . “ That means the Sardaukar . ”

— Император, — сказал Пол. — Это означает Сардаукара.
5 unread messages
“ Disguised in Harkonnen livery , no doubt , ” the Duke said . “ But the soldier fanatics nonetheless . ”

— Без сомнения, замаскированный в ливрею Харконненов, — сказал герцог. «Но солдаты-фанатики, тем не менее».
6 unread messages
“ How can Fremen help us against Sardaukar ? ”

«Как Свободные могут помочь нам против Сардаукара?»
7 unread messages
“ Did Hawat talk to you about Salusa Secundus ? ”

— Хават говорил с тобой о Салусе Секундус?
8 unread messages
“ The Emperor ’ s prison planet ? No . ”

«Планета-тюрьма Императора? Нет."
9 unread messages
“ What if it were more than a prison planet , Paul ? There ’ s a question you never hear asked about the Imperial Corps of Sardaukar : Where do they come from ? ”

«Что, если бы это была нечто большее, чем просто планета-тюрьма, Пол? Есть вопрос, который вы никогда не услышите об Имперском корпусе Сардаукара: откуда они?
10 unread messages
“ From the prison planet ? ”

«С планеты-тюрьмы?»
11 unread messages
“ They come from somewhere . ”

«Они откуда-то берутся».
12 unread messages
“ But the supporting levies the Emperor demands from — ”

— Но вспомогательные сборы, которые Император требует от…
13 unread messages
“ That ’ s what we ’ re led to believe : they ’ re just the Emperor ’ s levies trained young and superbly . You hear an occasional muttering about the Emperor ’ s training cadres , but the balance of our civilization remains the same : the military forces of the Landsraad Great Houses on one side , the Sardaukar and their supporting levies on the other . And their supporting levies , Paul . The Sardaukar remain the Sardaukar . ”

«Это то, во что нас заставили поверить: это всего лишь новобранцы Императора, обученные молодыми и великолепно. Время от времени вы слышите бормотание об обучающих кадрах Императора, но баланс нашей цивилизации остается прежним: военные силы Великих Домов Ландсраада с одной стороны, Сардаукары и их поддерживающие наборы - с другой. И их поддерживающие сборы, Пол. Сардаукары остаются сардукарами».
14 unread messages
“ But every report on Salusa Secundus says S . S . is a hell world ! ”

«Но в каждом отчете о Салусе Секундус говорится, что СС — это адский мир!»
15 unread messages
“ Undoubtedly .

«Несомненно.
16 unread messages
But if you were going to raise tough , strong , ferocious men , what environmental conditions would you impose on them ? ”

Но если бы вы собирались вырастить крутых, сильных и свирепых мужчин, какие условия окружающей среды вы бы им навязали? »
17 unread messages
“ How could you win the loyalty of such men ? ”

«Как можно было завоевать лояльность таких людей?»
18 unread messages
“ There are proven ways : play on the certain knowledge of their superiority , the mystique of secret covenant , the esprit of shared suffering . It can be done . It has been done on many worlds in many times . ”

«Есть проверенные способы: сыграть на уверенности в своем превосходстве, на мистике тайного завета, на духе совместного страдания. Это может быть сделано. Это делалось во многих мирах много раз».
19 unread messages
Paul nodded , holding his attention on his father ’ s face . He felt some revelation impending .

Пол кивнул, сосредоточив внимание на лице отца. Он чувствовал приближение какого-то откровения.
20 unread messages
“ Consider Arrakis , ” the Duke said . “ When you get outside the towns and garrison villages , it ’ s every bit as terrible a place as Salusa Secundus . ”

«Подумайте об Арракисе», — сказал герцог. «Когда вы выходите за пределы городов и гарнизонных деревень, это место ничуть не менее ужасное, чем Салуса Секундус».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому