Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ It wouldn ’ t be well for them to see what they could see if they ventured too deep into the south . Smugglers sell information , too . ”

«Им было бы нехорошо увидеть то, что они могли бы увидеть, если бы они отважились слишком далеко на юг. Контрабандисты тоже продают информацию».
2 unread messages
“ They were hunting spice , don ’ t you think ? ” Stilgar asked .

— Они охотились за пряностями, ты так не думаешь? – спросил Стилгар.
3 unread messages
“ There will be a wing and a crawler waiting somewhere for that one , ” Paul said . “ We ’ ve spice . Let ’ s bait a patch of sand and catch us some smugglers .

«Где-то его будут ждать крыло и гусеничный аппарат», — сказал Пол. «У нас есть спайс. Давайте наживем на песчанке и поймаем контрабандистов.
4 unread messages
They should be taught that this is our land and our men need practice with the new weapons . ”

Их следует научить тому, что это наша земля и нашим людям нужна практика обращения с новым оружием. »
5 unread messages
“ Now , Usul speaks , ” Stilgar said . “ Usul thinks Fremen . ”

— Теперь говорит Усул, — сказал Стилгар. — Усул думает, что Свободные.
6 unread messages
But Usul must give way to decisions that match a terrible purpose , Paul thought .

«Но Усул должен уступить решениям, которые соответствуют ужасной цели», — подумал Пол.
7 unread messages
And the storm was gathering .

И гроза собиралась.
8 unread messages
* * *

* * *
9 unread messages
When law and duty are one , united by religion , you never become fully conscious , fully aware of yourself . You are always a little less than an individual .

Когда закон и долг едины, объединены религией, вы никогда не станете полностью сознательными, полностью осознающими себя. Ты всегда немного меньше, чем личность.
10 unread messages
— from “ Muad ’ Dib : The Ninety - Nine Wonders of the Universe ” by Princess Irulan

— из книги принцессы Ирулан «Муад Диб: девяносто девять чудес Вселенной».
11 unread messages
THE SMUGGLER ’ Sspice factory with its parent carrier and ring of drone ornithopters came over a lifting of dunes like a swarm of insects following its queen . Ahead of the swarm lay one of the low rock ridges that lifted from the desert floor like small imitations of the Shield Wall . The dry beaches of the ridge were swept clean by a recent storm .

Фабрика специй «Контрабандист» со своим головным авианосцем и кольцом дронов-орнитоптеров пронеслась над холмами дюн, словно рой насекомых, следующих за своей королевой. Впереди стаи лежал один из невысоких скальных хребтов, возвышавшихся над поверхностью пустыни, словно маленькая имитация Щитовой стены. Сухие пляжи хребта были сметены недавним штормом.
12 unread messages
In the con - bubble of the factory , Gurney Halleck leaned forward , adjusted the oil lenses of his binoculars and examined the landscape . Beyond the ridge , he could see a dark patch that might be a spiceblow , and he gave the signal to a hovering ornithopter that sent it to investigate .

В здании фабрики Гурни Халлек наклонился вперед, отрегулировал масляные линзы бинокля и осмотрел пейзаж. За хребтом он увидел темное пятно, которое могло быть спайс-ударом, и подал сигнал зависшему орнитоптеру, который отправил его на расследование.
13 unread messages
The ’ thopter waggled its wings to indicate it had the signal . It broke away from the swarm , sped down toward the darkened sand , circled the area with its detectors dangling close to the surface .

Топтер покачал крыльями, давая понять, что принял сигнал. Он оторвался от роя, помчался к темному песку, облетел местность, свесив детекторы близко к поверхности.
14 unread messages
Amost immediately , it went through the wing - tucked dip and circle that told the waiting factory that spice had been found .

Почти сразу же он прошел через наклон и круг с поджатыми крыльями, что сообщило ожидающей фабрике, что специя найдена.
15 unread messages
Gurney sheathed his binoculars , knowing the others had seen the signal . He liked this spot . The ridge offered some shielding and protection .

Гурни спрятал бинокль, зная, что остальные видели сигнал. Ему понравилось это место. Хребет обеспечивал некоторую защиту и защиту.
16 unread messages
This was deep in the desert , an unlikely place for an ambush . . . still . . . . Gurney signaled for a crew to hover over the ridge , to scan it , sent reserves to take up station in pattern around the area — not too high because then they could be seen from afar by Harkonnen detectors .

Это было глубоко в пустыне, маловероятное место для засады… все же… ... Гурни подал сигнал команде зависнуть над хребтом, чтобы просканировать его, отправил резервы занять позиции по схеме вокруг этого района — не слишком высоко, потому что тогда их можно было бы увидеть издалека детекторами Харконнена.
17 unread messages
He doubted , though , that Harkonnen patrols would be this far south . This was still Fremen country .

Однако он сомневался, что патрули Харконненов будут находиться так далеко на юге. Это все еще была страна Свободных.
18 unread messages
Gurney checked his weapons , damning the fate that made shields useless out here . Anything that summoned a worm had to be avoided at all costs . He rubbed the inkvine scar along his jaw , studying the scene , decided it would be safest to lead a ground party through the ridge . Inspection on foot was still the most certain . You couldn ’ t be too careful when Fremen and Harkonnen were at each other ’ s throats .

Гурни проверил свое оружие, проклиная судьбу, сделавшую здесь щиты бесполезными. Всего, что вызывало червя, нужно было избегать любой ценой. Он потер чернильный шрам на подбородке, изучая сцену, и решил, что безопаснее будет провести наземный отряд через хребет. Пеший осмотр по-прежнему был наиболее верным. Нельзя быть слишком осторожным, когда Свободные и Харконнен вцепились друг другу в глотку.
19 unread messages
It was Fremen that worried him here . They didn ’ t mind trading for all the spice you could afford , but they were devils on the warpath if you stepped foot where they forbade you to go . And they were so devilishly cunning of late .

Здесь его беспокоили Свободные. Они были не против торговать всеми пряностями, которые вы могли себе позволить, но они были дьяволами на тропе войны, если вы ступали туда, куда они вам запрещали. И они были чертовски хитры в последнее время.
20 unread messages
It annoyed Gurney , the cunning and adroitness in battle of these natives .

Гурни раздражала хитрость и ловкость в бою этих туземцев.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому