Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
Jessica nodded .

Джессика кивнула.
2 unread messages
“ One day I woke up , ” Alia said .

«Однажды я проснулась», — сказала Алия.
3 unread messages
“ It was like waking from sleep except that I could not remember going to sleep . I was in a warm , dark place . And I was frightened . ”

«Это было похоже на пробуждение от сна, за исключением того, что я не мог вспомнить, как засыпал. Я был в теплом и темном месте. И я испугался».
4 unread messages
Listening to the half - lisping voice of her daughter , Jessica remembered that day in the big cavern .

Слушая полушепелявый голос дочери, Джессика вспомнила тот день в большой пещере.
5 unread messages
“ When I was frightened , ” Alia said , “ I tried to escape , but there was no way to escape . Then I saw a spark . . . but it wasn ’ t exactly like seeing it . The spark was just there with me and I felt the spark ’ s emotions . . . soothing me , comforting me , telling me that way that everything would be all right . That was my mother . ”

«Когда я испугалась, — рассказала Алия, — я попыталась убежать, но возможности убежать не было. Потом я увидел искру... но это было не совсем то, что я увидел. Искра была рядом со мной, и я чувствовал эмоции искры... успокаивающие меня, утешающие меня, говорящие мне, что все будет хорошо. Это была моя мать».
6 unread messages
Harah rubbed at her eyes , smiled reassuringly at Alia . Yet there was a look of wildness in the eyes of the Fremen woman , an intensity as though they , too , were trying to hear Alia ’ s words .

Хара потерла глаза и ободряюще улыбнулась Алие. И все же в глазах женщины-фрименки было выражение дикости, напряженность, как будто они тоже пытались услышать слова Алии.
7 unread messages
And Jessica thought : What do we really know of how such a one thinks . . . out of her unique experiences and training and ancestry ?

И Джессика подумала: что мы действительно знаем о том, как думает такой человек... исходя из ее уникального опыта, обучения и происхождения?
8 unread messages
“ Just when I felt safe and reassured , ” Alia said , “ there was another spark with us . . . and everything was happening at once . The other spark was the old Reverend Mother . She was . . . trading lives with my mother . . . everything . . . and I was there with them , seeing it all . . . everything . And it was over , and I was them and all the others and myself . . . only it took me a long time to find myself again . There were so many others . ”

«Как раз тогда, когда я почувствовала себя в безопасности и успокоилась, — сказала Алия, — в нас вспыхнула еще одна искра… и все произошло одновременно. Другой искрой была старая Преподобная Мать. Она... обменивалась жизнями с моей матерью... всем... и я был там с ними, видел все это... все. И все закончилось, и я был ими, и всеми остальными, и собой... только мне потребовалось много времени, чтобы снова найти себя. Было так много других».
9 unread messages
“ It was a cruel thing , ” Jessica said . “ No being should wake into consciousness thus . The wonder of it is you could accept all that happened to you . ”

«Это было жестоко», — сказала Джессика. «Ни одно существо не должно пробуждаться в сознании таким образом. Удивительно то, что ты смог принять все, что с тобой произошло».
10 unread messages
“ I couldn ’ t do anything else ! ” Alia said . “ I didn ’ t know how to reject or hide my consciousness . . . or shut it off . . . everything just happened . . .

«Я больше ничего не мог сделать!» - сказала Алия. «Я не знала, как отвергнуть или скрыть свое сознание… или отключить его… все просто произошло…
11 unread messages
everything . . . . ”

все .... »
12 unread messages
“ We didn ’ t know , ” Harah murmured . “ When we gave your mother the Water to change , we didn ’ t know you existed within her . ”

— Мы не знали, — пробормотала Хара. «Когда мы дали твоей матери Воду, чтобы она могла измениться, мы не знали, что ты существуешь внутри нее».
13 unread messages
“ Don ’ t be sad about it , Harah , ” Alia said . “ I shouldn ’ t feel sorry for myself .

«Не расстраивайся из-за этого, Хара», — сказала Алия. «Я не должен жалеть себя.
14 unread messages
After all , there ’ s cause for happiness here : I ’ m a Reverend Mother . The tribe has two Rev . . . . ”

Ведь здесь есть повод для счастья: я Преподобная Мать. В племени есть два Преподобных.... »
15 unread messages
She broke off , tipping her head to listen .

Она замолчала, наклонив голову, чтобы прислушаться.
16 unread messages
Harah rocked back on her heels against the sitting cushion , stared at Alia , bringing her attention then up to Jessica ’ s face .

Хара откинулась на пятках на подушке для сидения, уставилась на Алию, а затем перенесла свое внимание на лицо Джессики.
17 unread messages
“ Didn ’ t you suspect ? ” Jessica asked .

— Разве ты не подозревал? — спросила Джессика.
18 unread messages
“ Sh - h - h - h , ” Alia said .

— Ш-шш, — сказала Алия.
19 unread messages
A distant rhythmic chanting came to them through the hangings that separated them from the sietch corridors . It grew louder , carrying distinct sounds now : “ Ya ! Ya ! Yawm ! Ya ! Ya ! Yawm ! Mu zein , wallah ! Ya ! Ya ! Yawm ! Mu zein , Wallah ! ”

Через занавеси, отделявшие их от коридоров съетча, до них доносилось отдаленное ритмичное пение. Он стал громче, теперь издавая отчетливые звуки: «Йа! Йа! Ура! Йа! Йа! Ура! Му зейн, валлах! Йа! Йа! Ура! Му зейн, Валла!»
20 unread messages
The chanters passed the outer entrance , and their voices boomed through to the inner apartments . Slowly the sound receded .

Певчие прошли через внешний вход, и их голоса донеслись до внутренних покоев. Медленно звук стих.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому