Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ I wish you to take three men and go to the slavemaster , ” the Baron said .

«Я хочу, чтобы вы взяли троих человек и пошли к рабовладельцу», — сказал барон.
2 unread messages
“ Garrote the slavemaster . Bring his body to me when you ’ ve finished that I may see it was done properly . We cannot have such inept chess players in our employ . ”

«Гаррота над рабовладельцем. Принесите мне его тело, когда закончите, чтобы я мог убедиться, что все было сделано правильно. У нас не может быть таких неумелых шахматистов».
3 unread messages
Feyd - Rautha went pale , took a step forward . “ But , Uncle , I — ”

Фейд-Раута побледнел и сделал шаг вперед. — Но, дядя, я…
4 unread messages
“ Later , Feyd , ” the Baron said , and waved a hand . “ Later . ”

— Позже, Фейд, — сказал барон и махнул рукой. "Позже."
5 unread messages
The two guards who had gone to the Baron ’ s quarters for the slave boy ’ s body staggered past the antechamber door with their load sagging between them , arms trailing . The Baron watched until they were out of sight .

Двое охранников, которые пошли в покои барона за телом мальчика-раба, шатаясь, прошли мимо двери вестибюля, их груз провисал между ними, волоча за собой руки. Барон наблюдал, пока они не скрылись из виду.
6 unread messages
Nefud stepped up beside the Baron . “ You wish me to kill the slavemaster , now , my Lord ? ”

Нефуд подошел к барону. — Вы хотите, чтобы я убил рабовладельца прямо сейчас, милорд?
7 unread messages
“ Now , ” the Baron said . “ And when you ’ ve finished , add those two who just passed to your list . I don ’ t like the way they carried that body . One should do such things neatly . I ’ ll wish to see their carcasses , too . ”

— Сейчас, — сказал барон. — А когда закончишь, добавь в свой список тех двоих, которые только что прошли. Мне не нравится, как они несли это тело. Делать такие вещи следует аккуратно. Я тоже хочу увидеть их трупы.
8 unread messages
Nefud said , “ My Lord , is it anything that I ’ ve — ”

Нефуд сказал: «Мой Господь, есть ли что-нибудь, что я…»
9 unread messages
“ Do as your master has ordered , ” Feyd - Rautha said . And he thought : All I can hope for now is to save my own skin .

«Делай, как приказал твой господин», — сказал Фейд-Раута. И он подумал: «Все, на что я могу сейчас надеяться, — это спасти свою шкуру».
10 unread messages
Good ! the Baron thought . He yet knows how to cut his losses . And the Baron smiled inwardly at himself , thinking : The lad knows , too , what will please me and be most apt to stay my wrath from falling on him . He knows I must preserve him . Who else do I have who could take the reins I must leave someday ? I have no other as capable . But he must learn ! And I must preserve myself while he ’ s learning .

Хороший! подумал барон. Он все же знает, как сократить свои потери. И барон про себя улыбнулся, думая: «Парень тоже знает, что мне понравится и что лучше всего удержит мой гнев от обрушения на него». Он знает, что я должен сохранить его. Кто еще у меня есть, кто мог бы взять на себя бразды правления, которые мне придется когда-нибудь оставить? У меня нет другого человека, способного на это. Но он должен учиться! И я должен беречь себя, пока он учится.
11 unread messages
Nefud signaled men to assist him , led them out the door .

Нефуд подал знак людям помочь ему и вывел их за дверь.
12 unread messages
“ Would you accompany me to my chambers , Feyd ? ” the Baron asked .

— Ты сопроводишь меня в мои покои, Фейд? — спросил барон.
13 unread messages
“ I am yours to command , ” Feyd - Rautha said . He bowed , thinking : I ’ m caught .

«Я в твоем распоряжении», — сказал Фейд-Раута. Он поклонился, думая: я попался.
14 unread messages
“ After you , ” the Baron said , and he gestured to the door .

— После вас, — сказал барон и указал на дверь.
15 unread messages
Feyd - Rautha indicated his fear by only the barest hesitation . Have I failed utterly ? he asked himself . Will he slip a poisoned blade into my back . . . slowly , through the shield ? Does he have an alternative successor ?

Фейд-Раута выразил свой страх лишь малейшим колебанием. Неужели я потерпел полную неудачу? — спросил он себя. Вонзит ли он мне в спину отравленный клинок... медленно, сквозь щит? Есть ли у него альтернативный преемник?
16 unread messages
Let him experience this moment of terror , the Baron thought as he walked along behind his nephew . He will succeed me , but at a time of my choosing . I ’ ll not have him throwing away what I ’ ve built !

«Пусть он испытает этот момент ужаса», — думал барон, идя следом за племянником. Он станет моим преемником, но в то время, которое я выберу. Я не позволю ему выбросить то, что я построил!
17 unread messages
Feyd - Rautha tried not to walk too swiftly . He felt the skin crawling on his back as though his body itself wondered when the blow could come . His muscles alternately tensed and relaxed .

Фейд-Раута старался не идти слишком быстро. Он чувствовал, как кожа ползет по его спине, как будто его тело само задавалось вопросом, когда же может быть нанесен удар. Его мышцы попеременно напрягались и расслаблялись.
18 unread messages
“ Have you heard the latest word from Arrakis ? ” the Baron asked .

«Вы слышали последние новости от Арракиса?» — спросил барон.
19 unread messages
“ No , Uncle . ”

— Нет, дядя.
20 unread messages
Feyd - Rautha forced himself not to look back . He turned down the hall out of the servants ’ wing .

Фейд-Раута заставил себя не оглядываться назад. Он свернул в коридор из крыла для прислуги.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому