Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
There he goes again , Feyd - Rautha thought . It sounds like he ’ s being insulting , but there ’ s nothing you can call out for satisfaction .

«Вот и снова», — подумал Фейд-Раута. Звучит так, будто он оскорбляет, но нет ничего, что могло бы вызвать удовлетворение.
2 unread messages
Listening to the man gave Feyd - Rautha the feeling his head was being pushed through mush . . . um - m - m - ah - h - h - hm - m - m - m ! Feyd - Rautha turned his attention back to the Lady Fenring .

Слушая этого человека, у Фейда-Рауты возникло ощущение, что его голова протыкается кашей… хм-мм-а-хх-хм-ммм! Фейд-Раута снова обратил свое внимание на леди Фенринг.
3 unread messages
“ We ’ re ah - h - h taking up too much of this young man ’ s time , ” she said . “ I understand he ’ s to appear in the arena today . ”

«Мы отнимаем слишком много времени этого молодого человека», — сказала она. — Насколько я понимаю, он сегодня появится на арене.
4 unread messages
By the houris of the Imperial hareem , she ’ s a lovely one ! Feyd - Rautha thought . He said : “ I shall make a kill for you this day , my Lady . I shall make the dedication in the arena , with your permission . ”

Во имя гурий императорского гарема, она прекрасна! Фейд-Раута задумался. Он сказал: «Сегодня я убью вас, миледи. С вашего позволения я проведу посвящение на арене».
5 unread messages
She returned his stare serenely , but her voice carried whiplash as she said :

Она безмятежно ответила на его взгляд, но ее голос звучал как хлыст, когда она сказала:
6 unread messages
“ You do not have my permission . ”

— У тебя нет моего разрешения.
7 unread messages
“ Feyd ! ” the Baron said . And he thought : That imp ! Does he want this deadly Count to call him out ?

«Фейд!» — сказал барон. И он подумал: этот чертёнок! Хочет ли он, чтобы этот смертоносный граф позвал его?
8 unread messages
But the Count only smiled and said : “ Hm - m - m - m - um - m - m . ”

Но граф только улыбнулся и сказал: «Хм-ммм-ум-мм».
9 unread messages
“ You really must be getting ready for the arena , Feyd , ” the Baron said .

— Ты действительно, должно быть, готовишься к арене, Фейд, — сказал барон.
10 unread messages
“ You must be rested and not take any foolish risks . ”

«Тебе нужно отдохнуть и не идти на глупый риск».
11 unread messages
Feyd - Rautha bowed , his face dark with resentment . “ I ’ m sure everything will be as you wish , Uncle . ” He nodded to Count Fenring . “ Sir . ” To the lady : “ My Lady . ” And he turned , strode out of the hall , barely glancing at the knot of Families Minor near the double doors .

Фейд-Раута поклонился, его лицо потемнело от негодования. — Я уверен, что все будет так, как ты пожелаешь, дядя. Он кивнул графу Фенрингу. "Сэр." Даме: «Моя Леди». И он повернулся и вышел из зала, едва взглянув на группу Малых Семей возле двойных дверей.
12 unread messages
“ He ’ s so young , ” the Baron sighed .

— Он так молод, — вздохнул барон.
13 unread messages
“ Um - m - m - m - ah indeed hmmm , ” the Count said .

— Э-м-м-а, действительно, хмм, — сказал граф.
14 unread messages
And the Lady Fenring thought : Can that be the young man the Reverend Mother meant ? Is that a bloodline we must preserve ?

И леди Фенринг подумала: неужели это тот молодой человек, которого имела в виду Преподобная Мать? Эту родословную мы должны сохранить?
15 unread messages
“ We ’ ve more than an hour before going to the arena , ” the Baron said .

— У нас есть больше часа до выхода на арену, — сказал барон.
16 unread messages
“ Perhaps we could have our little talk now , Count Fenring . ” He tipped his gross head to the right . “ There ’ s a considerable amount of progress to be discussed . ”

— Возможно, мы могли бы сейчас немного поговорить, граф Фенринг. Он наклонил свою грубую голову вправо. «Предстоит обсудить значительный прогресс».
17 unread messages
And the Baron thought : Let us see now how the Emperor ’ s errand boy gets across whatever message he carries without ever being so crass as to speak it right out .

И барон подумал: «Давайте посмотрим, как мальчик на побегушках императора передает любое послание, которое несет, и при этом не бывает настолько грубым, чтобы высказать его прямо».
18 unread messages
The Count spoke to his lady : “ Um - m - m - m - ah - h - h - hm - m - m , you mm - m will ah - h - h excuse us , my dear ? ”

Граф обратился к своей даме: «Эм-ммм-а-хх-хм-мм, вы мм-м а-а извините нас, моя дорогая?»
19 unread messages
“ Each day , some time each hour , brings change , ” she said . “ Mm - m - m - m . ”

«Каждый день, каждый час приносит перемены», — сказала она. «Мм-ммм».
20 unread messages
And she smiled sweetly at the Baron before turning away . Her long skirts swished and she walked with a straight - backed regal stride toward the double doors at the end of the hall .

И она мило улыбнулась барону, прежде чем отвернуться. Ее длинные юбки развевались, и она царственной походкой с прямой спиной направилась к двойным дверям в конце коридора.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому