Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
“ I just know it . ”

«Я просто это знаю».
2 unread messages
The old woman glanced at Jessica , back to Paul . “ What did you dream last night ? Was it worth remembering ? ”

Старуха взглянула на Джессику и снова на Пола. «Что тебе снилось прошлой ночью? Стоило ли об этом помнить?»
3 unread messages
“ Yes . ” Paul closed his eyes . “ I dreamed a cavern . . . and water . . . and a girl there — very skinny with big eyes . Her eyes are all blue , no whites in them . I talk to her and tell her about you , about seeing the Reverend Mother on Caladan . ”

"Да." Пол закрыл глаза. «Мне приснилась пещера... и вода... и девушка там — очень худая, с большими глазами. Глаза у нее все голубые, белков в них нет. Я поговорю с ней и расскажу ей о тебе, о встрече с Преподобной Матерью на Каладане.
4 unread messages
Paul opened his eyes .

Пол открыл глаза.
5 unread messages
“ And the thing you tell this strange girl about seeing me , did it happen today ? ”

«А то, что ты рассказал этой странной девушке о встрече со мной, это произошло сегодня?»
6 unread messages
Paul thought about this , then : “ Yes . I tell the girl you came and put a stamp of strangeness on me . ”

Пол задумался об этом, затем: «Да. Я говорю девушке, что ты пришел и поставил на мне печать странности.
7 unread messages
“ Stamp of strangeness , ” the old woman breathed , and again she shot a glance at Jessica , returned her attention to Paul . “ Tell me truly now , Paul , do you often have dreams of things that happen afterward exactly as you dreamed them ? ”

— Печать странности, — выдохнула старуха и снова взглянула на Джессику, снова обратив внимание на Пола. — Скажи мне по-настоящему, Пол, часто ли тебе снятся сны о том, что происходит потом именно так, как ты мечтал?
8 unread messages
“ Yes . And I ’ ve dreamed about that girl before . ”

"Да. И я уже мечтал об этой девушке.
9 unread messages
“ Oh ? You know her ? ”

"Ой? Вы ее знаете?"
10 unread messages
“ I will know her . ”

— Я узнаю ее.
11 unread messages
“ Tell me about her . ”

— Расскажи мне о ней.
12 unread messages
Again , Paul closed his eyes . “ We ’ re in a little place in some rocks where it ’ s sheltered . It ’ s almost night , but it ’ s hot and I can see patches of sand out of an opening in the rocks . We ’ re . . .

Пол снова закрыл глаза. «Мы находимся в небольшом месте среди скал, где оно укрыто. Уже почти ночь, но жарко, и из расщелины в скалах я вижу клочки песка. Были...
13 unread messages
waiting for something . . . for me to go meet some people . And she ’ s frightened but trying to hide it from me , and I ’ m excited . And she says : ‘ Tell me about the waters of your homeworld , Usul . ’ ” Paul opened his eyes . “ Isn ’ t that strange ? My homeworld ’ s Caladan . I ’ ve never even heard of a planet called Usul . ”

жду чего-то... чтобы я пошел на встречу с какими-то людьми. И она напугана, но пытается скрыть это от меня, и я взволнован. И она говорит: «Расскажи мне о водах твоего родного мира, Усул». Пол открыл глаза. «Разве это не странно? Мой родной мир — Каладан. Я даже никогда не слышал о планете под названием Усул».
14 unread messages
“ Is there more to this dream ? ” Jessica prompted .

«Есть ли что-то еще в этой мечте?» Джессика подсказала.
15 unread messages
“ Yes . But maybe she was calling me Usul , ” Paul said . “ I just thought of that . ” Again , he closed his eyes . “ She asks me to tell her about the waters . And I

"Да. Но, возможно, она называла меня Усулом», — сказал Пол. «Я только что подумал об этом». Он снова закрыл глаза. «Она просит меня рассказать ей о водах. И я
16 unread messages
take her hand . And I say I ’ ll tell her a poem . And I tell her the poem , but I have to explain some of the words — like beach and surf and seaweed and seagulls . ”

возьми ее за руку. И я говорю, что расскажу ей стихотворение. И я рассказываю ей стихотворение, но мне нужно объяснить некоторые слова — например, пляж, прибой, водоросли и чайки. »
17 unread messages
“ What poem ? ” the Reverend Mother asked .

«Какое стихотворение?» — спросила Преподобная Мать.
18 unread messages
Paul opened his eyes . “ It ’ s just one of Gurney Halleck ’ s tone poems for sad times . ”

Пол открыл глаза. «Это всего лишь одно из стихотворений Гурни Халлека о грустных временах».
19 unread messages
Behind Paul , Jessica began to recite :

Позади Пола Джессика начала декламировать:
20 unread messages
“ I remember salt smoke from a beach fire

«Я помню соленый дым от пляжного пожара.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому