Фрэнк Герберт
Фрэнк Герберт

Дюна / Dune B2

1 unread messages
The voice was far away . Leto could feel the chains , the ache of muscles , his cracked lips , his burning cheeks , the dry taste of thirst whispering its grit in his mouth . But sounds were dull , hidden by a cottony blanket . And he saw only dim shapes through the blanket .

Голос был далеко. Лито чувствовал цепи, боль в мышцах, его потрескавшиеся губы, его горящие щеки, сухой вкус жажды, шепчущий во рту. Но звуки были глухими, скрытыми хлопчатобумажным одеялом. И он видел лишь смутные силуэты сквозь одеяло.
2 unread messages
“ What of the woman and the boy , Piter ? ” the Baron asked . “ Any word yet ? ”

— А что насчет женщины и мальчика, Питер? — спросил барон. — Есть еще какие-нибудь слова?
3 unread messages
Piter ’ s tongue darted over his lips .

Язык Питера скользнул по его губам.
4 unread messages
“ You ’ ve heard something ! ” the Baron snapped . “ What ? ”

«Вы что-то слышали!» — огрызнулся барон. "Что?"
5 unread messages
Piter glanced at the guard captain , back to the Baron . “ The men who were sent to do the job , my ’ Lord — they ’ ve . . . ah . . . been . . . ah . . . found . ”

Питер взглянул на капитана стражи, снова на барона. — Люди, которых послали для выполнения этой работы, милорд, они… ах… были… ах…найдены.
6 unread messages
“ Well , they report everything satisfactory ? ”

«Ну что, они сообщают, что все удовлетворительно?»
7 unread messages
“ They ’ re dead , m ’ Lord . ”

— Они мертвы, милорд.
8 unread messages
“ Of course they are ! What I want to know is — ”

«Конечно, они есть! Что я хочу знать, так это…
9 unread messages
“ They were dead when found , m ’ Lord . ”

— Когда их нашли, они были мертвы, милорд.
10 unread messages
The Baron ’ s face went livid . “ And the woman and boy ? ”

Лицо барона побледнело. — А женщина и мальчик?
11 unread messages
“ No sign , m ’ Lord , but there was a worm . It came while the scene was being investigated . Perhaps it ’ s as we wished — an accident . Possibly — ”

— Никаких признаков, милорд, но там был червь. Это произошло во время осмотра места происшествия. Возможно, это так, как мы и хотели — случайность. Возможно - "
12 unread messages
“ We do not deal in possibilities , Piter . What of the missing ’ thopter ? Does that suggest anything to my Mentat ? ”

— Мы не имеем дело с возможностями, Питер. А что насчет пропавшего топтера? Это что-нибудь говорит моему ментату?
13 unread messages
“ One of the Duke ’ s men obviously escaped in it , m ’ Lord . Killed our pilot and escaped . ”

— Один из людей герцога, очевидно, скрылся на нем, милорд. Убил нашего пилота и сбежал».
14 unread messages
“ Which of the Duke ’ s men ? ”

— Кто из людей герцога?
15 unread messages
“ It was a clean , silent killing , m ’ Lord . Hawat , perhaps , or that Halleck one .

— Это было чистое, тихое убийство, милорд. Хават, возможно, или тот Халлек.
16 unread messages
Possibly Idaho . Or any top lieutenant . ”

Возможно, Айдахо. Или любой старший лейтенант. »
17 unread messages
“ Possibilities , ” the Baron muttered . He glanced at the swaying , drugged figure of the Duke .

— Возможности, — пробормотал барон. Он взглянул на покачивающуюся, одурманенную фигуру герцога.
18 unread messages
“ The situation is in hand , m ’ Lord , ” Piter said .

— Ситуация под контролем, милорд, — сказал Питер.
19 unread messages
“ No , it isn ’ t ! Where is that stupid planetologist ? Where is this man Kynes ? ”

«Нет, это не так! Где этот глупый планетолог? Где этот человек, Кайнс?
20 unread messages
“ We ’ ve word where to find him and he ’ s been sent for , m ’ Lord . ”

— У нас есть сведения, где его найти, и за ним послали, милорд.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому