Фрэнк Баум
Фрэнк Баум

Изумрудный город страны Оз / The Emerald City of Oz B1

1 unread messages
Dorothy sighed .

Дороти вздохнула.
2 unread messages
" This time , Ozma , it isn ’ t I , " she replied . " But it ’ s worse , I guess , for Uncle Henry and Aunt Em are in a heap of trouble , and there seems no way for them to get out of it - - anyhow , not while they live in Kansas . "

«На этот раз, Озма, это не я», — ответила она. «Но, я думаю, это еще хуже, потому что дядя Генри и тетя Эм попали в кучу неприятностей, и, похоже, у них нет способа выбраться из них — во всяком случае, пока они живут в Канзасе».
3 unread messages
" Tell me about it , Dorothy , " said Ozma , with ready sympathy .

— Расскажи мне об этом, Дороти, — сказала Озма с готовым сочувствием.
4 unread messages
" Why , you see Uncle Henry is poor ; for the farm in Kansas doesn ’ t ’ mount to much , as farms go . So one day Uncle Henry borrowed some money , and wrote a letter saying that if he didn ’ t pay the money back they could take his farm for pay . Course he ’ spected to pay by making money from the farm ; but he just couldn ’ t . An ’ so they ’ re going to take the farm , and Uncle Henry and Aunt Em won ’ t have any place to live . They ’ re pretty old to do much hard work , Ozma ; so I ’ ll have to work for them , unless - - "

«Понимаете, дядя Генри беден, потому что ферма в Канзасе не такая уж и большая, как на фермах. Итак, однажды дядя Генри занял немного денег и написал письмо, в котором говорилось, что, если он не заплатит деньги назад они могли забрать его ферму за плату. Конечно, он рассчитывал заплатить, зарабатывая деньги на ферме, но он просто не мог. И поэтому они собираются забрать ферму, а дядя Генри и тетя Эм не будут им есть, где жить. Они уже слишком стары, чтобы выполнять тяжелую работу, Озма, так что мне придется работать на них, если только...
5 unread messages
Ozma had been thoughtful during the story , but now she smiled and pressed her little friend ’ s hand .

Во время рассказа Озма была задумчива, но теперь улыбнулась и пожала руку своему маленькому другу.
6 unread messages
" Unless what , dear ? " she asked .

— Разве что, дорогая? она спросила.
7 unread messages
Dorothy hesitated , because her request meant so much to them all .

Дороти колебалась, потому что ее просьба так много значила для них всех.
8 unread messages
" Well , " said she , " I ’ d like to live here in the Land of Oz , where you ’ ve often ’ vited me to live . But I can ’ t , you know , unless Uncle Henry and Aunt Em could live here too . "

«Ну, — сказала она, — я бы хотела жить здесь, в Стране Оз, куда вы часто «приглашали меня жить». Но я не могу, вы знаете, если только дядя Генри и тетя Эм не смогут жить здесь. слишком."
9 unread messages
" Of course not , " exclaimed the Ruler of Oz , laughing gaily .

«Конечно, нет», — воскликнул Правитель страны Оз, весело смеясь.
10 unread messages
" So , in order to get you , little friend , we must invite your Uncle and Aunt to live in Oz , also . "

«Итак, чтобы заполучить тебя, маленький друг, мы должны пригласить твоих дядю и тетю тоже жить в Стране Оз».
11 unread messages
" Oh , will you , Ozma ? " cried Dorothy , clasping her chubby little hands eagerly . " Will you bring them here with the Magic Belt , and give them a nice little farm in the Munchkin Country , or the Winkie Country - - or some other place ? "

«О, ты справишься, Озма?» — воскликнула Дороти, жадно сжимая свои пухлые ручки. «Вы привезете их сюда с Волшебным Поясом и подарите им милую маленькую ферму в Стране Манчкинов, или в Стране Винки, или в каком-нибудь другом месте?»
12 unread messages
" To be sure , " answered Ozma , full of joy at the chance to please her little friend . " I have long been thinking of this very thing , Dorothy dear , and often I have had it in my mind to propose it to you . I am sure your uncle and aunt must be good and worthy people , or you would not love them so much ; and for YOUR friends , Princess , there is always room in the Land of Oz . "

«Конечно», — ответила Озма, полная радости от возможности порадовать своего маленького друга. — Я давно подумывал именно об этом, Дороти, дорогая, и часто мне приходило в голову предложить это тебе. Я уверен, что твои дядя и тетя, должно быть, хорошие и достойные люди, иначе ты бы их так не любила. много; и для ТВОИХ друзей, принцесса, в Стране Оз всегда найдется место».
13 unread messages
Dorothy was delighted , yet not altogether surprised , for she had clung to the hope that Ozma would be kind enough to grant her request . When , indeed , had her powerful and faithful friend refused her anything ?

Дороти была рада, но не совсем удивлена, поскольку она цеплялась за надежду, что Озма будет достаточно любезна, чтобы удовлетворить ее просьбу. Действительно, когда ее могущественный и верный друг отказывал ей в чем-нибудь?
14 unread messages
" But you must not call me ’ Princess ’ , " she said ; " for after this I shall live on the little farm with Uncle Henry and Aunt Em , and princesses ought not to live on farms . "

«Но ты не должен называть меня «принцессой», — сказала она; «потому что после этого я буду жить на маленькой ферме с дядей Генри и тетей Эм, а принцессам не следует жить на фермах».
15 unread messages
" Princess Dorothy will not , " replied Ozma with her sweet smile . " You are going to live in your own rooms in this palace , and be my constant companion . "

«Принцесса Дороти не будет», — ответила Озма со своей милой улыбкой. «Вы будете жить в своих комнатах в этом дворце и будете моим постоянным спутником».
16 unread messages
" But Uncle Henry - - " began Dorothy .

"Но дядя Генри..." начала Дороти.
17 unread messages
" Oh , he is old , and has worked enough in his lifetime , " interrupted the girl Ruler ; " so we must find a place for your uncle and aunt where they will be comfortable and happy and need not work more than they care to

«О, он стар и достаточно поработал на своем веку», — прервала девушку Рулер; "поэтому мы должны найти место для ваших дяди и тети, где они будут чувствовать себя комфортно и счастливо и им не придется работать больше, чем им хочется.
18 unread messages
When shall we transport them here , Dorothy ? "

Когда мы перевезем их сюда, Дороти?
19 unread messages
" I promised to go and see them again before they were turned out of the farmhouse , " answered Dorothy ; " so - - perhaps next Saturday - - "

"Я обещала пойти и увидеть их еще раз, прежде чем их выгонят из фермерского дома", ответила Дороти; "Итак... возможно, в следующую субботу..."
20 unread messages
" But why wait so long ? " asked Ozma . " And why make the journey back to Kansas again ? Let us surprise them , and bring them here without any warning . "

«Но зачем ждать так долго?» — спросила Озма. «И зачем снова возвращаться в Канзас? Давайте удивим их и приведем сюда без всякого предупреждения».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому