Фрэнк Баум
Фрэнк Баум

Изумрудный город страны Оз / The Emerald City of Oz B1

1 unread messages
But Toto and Billina can ’ t be ’ spected to go hungry when the town ’ s full of good things they like to eat , ’ cause they can ’ t understand your stingy ways as I do . "

Но нельзя ожидать, что Тото и Биллина будут голодать, когда в городе полно вкусных блюд, которые они любят есть, потому что они не могут понять вашу скупость, как я. "
2 unread messages
" You must leave here at once ! " said Mr . Bunn , sternly .

«Вы должны уйти отсюда немедленно!» - строго сказал мистер Банн.
3 unread messages
" Suppose we won ’ t go ? " said Dorothy , who was now much provoked .

— А если мы не пойдем? - сказала Дороти, которая теперь была очень разозлена.
4 unread messages
" Then , " said he , " we will put you into the great ovens where we are made , and bake you . "

«Тогда, — сказал он, — мы поместим вас в огромные печи, в которых мы сделаны, и испечем вас».
5 unread messages
Dorothy gazed around and saw threatening looks upon the faces of all . She had not noticed any ovens in the town , but they might be there , nevertheless , for some of the inhabitants seemed very fresh . So she decided to go , and calling to Toto and Billina to follow her she marched up the street with as much dignity as possible , considering that she was followed by the hoots and cries of the buns and biscuits and other bake stuff .

Дороти огляделась и увидела на лицах всех угрожающие взгляды. Она не заметила в городе никаких печей, но, тем не менее, они могли там быть, поскольку некоторые жители казались очень свежими. Поэтому она решила пойти и, позвав Тото и Биллину следовать за ней, прошла по улице с максимально возможным достоинством, учитывая, что за ней следовали улюлюканья и крики булочек, печенья и другой выпечки.
6 unread messages
Princess Ozma was a very busy little ruler , for she looked carefully after the comfort and welfare of her people and tried to make them happy . If any quarrels arose she decided them justly ; if any one needed counsel or advice she was ready and willing to listen to them .

Принцесса Озма была очень занятой маленькой правительницей, поскольку она тщательно заботилась о комфорте и благополучии своего народа и старалась сделать его счастливым. Если возникали ссоры, она разрешала их справедливо; если кому-то требовался совет или совет, она была готова их выслушать.
7 unread messages
For a day or two after Dorothy and her companions had started on their trip , Ozma was occupied with the affairs of her kingdom . Then she began to think of some manner of occupation for Uncle Henry and Aunt Em that would be light and easy and yet give the old people something to do .

В течение дня или двух после того, как Дороти и ее спутники отправились в путешествие, Озма была занята делами своего королевства. Тогда она начала думать о каком-нибудь занятии для дяди Генри и тети Эм, которое было бы легким и легким, но при этом давало бы чем заняться старикам.
8 unread messages
She soon decided to make Uncle Henry the Keeper of the Jewels , for some one really was needed to count and look after the bins and barrels of emeralds , diamonds , rubies and other precious stones that were in the Royal Storehouses . That would keep Uncle Henry busy enough , but it was harder to find something for Aunt Em to do . The palace was full of servants , so there was no detail of housework that Aunt Em could look after .

Вскоре она решила сделать дядюшку Генри хранителем драгоценностей, ибо действительно был нужен кто-то, кто мог бы считать и присматривать за ящиками и бочками с изумрудами, бриллиантами, рубинами и другими драгоценными камнями, находившимися в королевских хранилищах. Это позволило бы занять дядюшку Генри, но найти занятие для тети Эм было труднее. Дворец был полон слуг, поэтому не было никаких мелких домашних дел, за которыми могла бы следить тетя Эм.
9 unread messages
While Ozma sat in her pretty room engaged in thought she happened to glance at her Magic Picture .

Пока Озма сидела в своей красивой комнате и размышляла, она случайно взглянула на свою Волшебную картину.
10 unread messages
This was one of the most important treasures in all the Land of Oz . It was a large picture , set in a beautiful gold frame , and it hung in a prominent place upon a wall of Ozma ’ s private room .

Это было одно из самых важных сокровищ во всей Стране Оз. Это была большая картина в красивой золотой раме, висевшая на видном месте на стене личной комнаты Озмы.
11 unread messages
Usually this picture seemed merely a country scene , but whenever Ozma looked at it and wished to know what any of her friends or acquaintances were doing , the magic of this wonderful picture was straightway disclosed .

Обычно эта картина казалась просто деревенским пейзажем, но всякий раз, когда Озма смотрела на нее и хотела узнать, что делает кто-нибудь из ее друзей или знакомых, сразу же раскрывалась магия этой чудесной картины.
12 unread messages
For the country scene would gradually fade away and in its place would appear the likeness of the person or persons Ozma might wish to see , surrounded by the actual scenes in which they were then placed . In this way the Princess could view any part of the world she wished , and watch the actions of any one in whom she was interested .

Деревенская сцена постепенно исчезала, и на ее месте появлялось подобие человека или людей, которых Озма могла бы пожелать увидеть, в окружении реальных сцен, в которых они тогда были помещены. Таким образом, принцесса могла видеть любую часть мира, какую пожелает, и наблюдать за действиями любого, кто ее интересовал.
13 unread messages
Ozma had often seen Dorothy in her Kansas home by this means , and now , having a little leisure , she expressed a desire to see her little friend again . It was while the travelers were at Fuddlecumjig , and Ozma laughed merrily as she watched in the picture her friends trying to match the pieces of Grandmother Gnit .

Озма часто видела Дороти в ее доме в Канзасе таким образом, и теперь, имея немного свободного времени, она выразила желание снова увидеть своего маленького друга. Это было, когда путешественники были в Фаддлекумджиге, и Озма весело смеялась, наблюдая на картинке, как ее друзья пытаются сопоставить кусочки Бабушки Гнит.
14 unread messages
" They seem happy and are doubtless having a good time , " the girl Ruler said to herself ; and then she began to think of the many adventures she herself had encountered with Dorothy .

«Они кажутся счастливыми и, несомненно, хорошо проводят время», — сказала себе девушка Рулер; а затем она начала думать о многих приключениях, с которыми ей самой пришлось столкнуться вместе с Дороти.
15 unread messages
The image of her friends now faded from the Magic Picture and the old landscape slowly reappeared .

Образы ее друзей теперь исчезли с Волшебной картины, и старый пейзаж медленно появился снова.
16 unread messages
Ozma was thinking of the time when with Dorothy and her army she marched to the Nome King ’ s underground cavern , beyond the Land of Ev , and forced the old monarch to liberate his captives , who belonged to the Royal Family of Ev . That was the time when the Scarecrow nearly frightened the Nome King into fits by throwing one of Billina ’ s eggs at him , and Dorothy had captured King Roquat ’ s Magic Belt and brought it away with her to the Land of Oz .

Озма думала о том времени, когда вместе с Дороти и ее армией она двинулась к подземной пещере Короля Гномов за пределами Земли Эва и заставила старого монарха освободить своих пленников, принадлежавших к королевской семье Эва. Это было время, когда Страшила чуть не напугал Короля Гномов, бросив в него одно из яиц Биллины, а Дороти захватила Волшебный пояс короля Роквата и унесла его с собой в Страну Оз.
17 unread messages
The pretty Princess smiled at the recollection of this adventure , and then she wondered what had become of the Nome King since then .

Прекрасная Принцесса улыбнулась при воспоминании об этом приключении, а затем задалась вопросом, что с тех пор стало с Королем Гномов.
18 unread messages
Merely because she was curious and had nothing better to do , Ozma glanced at the Magic Picture and wished to see in it the King of the Nomes .

Просто потому, что ей было любопытно и ей нечего было делать, Озма взглянула на Волшебную Картину и пожелала увидеть в ней Короля Гномов.
19 unread messages
Roquat the Red went every day into his tunnel to see how the work was getting along and to hurry his workmen as much as possible . He was there now , and Ozma saw him plainly in the Magic Picture .

Рокват Красный каждый день заходил в свой туннель, чтобы посмотреть, как продвигается работа, и как можно быстрее поторопить своих рабочих. Теперь он был там, и Озма ясно видела его на Волшебной картине.
20 unread messages
She saw the underground tunnel , reaching far underneath the Deadly Desert which separated the Land of Oz from the mountains beneath which the Nome King had his extensive caverns . She saw that the tunnel was being made in the direction of the Emerald City , and knew at once it was being dug so that the army of Nomes could march through it and attack her own beautiful and peaceful country .

Она увидела подземный туннель, уходящий глубоко под Смертельную пустыню, отделявшую Страну Оз от гор, под которыми Король Гномов располагал своими обширными пещерами. Она увидела, что туннель прокладывают в направлении Изумрудного города, и сразу поняла, что его роют для того, чтобы армия номов могла пройти через него и напасть на ее прекрасную и мирную страну.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому