Фрэнк Баум
Фрэнк Баум

Изумрудный город страны Оз / The Emerald City of Oz B1

1 unread messages
" Have you tired of life , then ? " he asked .

— Значит, ты устал от жизни? он спросил.
2 unread messages
" No indeed , " answered Guph . " I am a Nome , and the Chief General of King Roquat the Red ’ s great army of Nomes . I come of a long - lived race , and I may say that I expect to live a long time yet . Sit down , you Phanfasms - - if you can find a seat in this wild haunt - - and listen to what I have to say . "

«Конечно, нет», — ответил Гуф. «Я ном и главный генерал великой армии номов короля Роквата Красного. Я принадлежу к долгоживущей расе и могу сказать, что рассчитываю прожить еще долго. Садитесь, вы, фанфасмы… если вы сможете найти место в этом диком месте и выслушать то, что я скажу».
3 unread messages
With all his knowledge and bravery General Guph did not know that the steady glare from the bear eyes was reading his inmost thoughts as surely as if they had been put into words .

При всех своих знаниях и храбрости генерал Гуф не знал, что пристальный взгляд медвежьих глаз читал его самые сокровенные мысли так же верно, как если бы они были выражены в словах.
4 unread messages
He did not know that these despised rock heaps of the Phanfasms were merely deceptions to his own eyes , nor could he guess that he was standing in the midst of one of the most splendid and luxurious cities ever built by magic power . All that he saw was a barren waste of rock heaps , a hairy man with an owl ’ s head and another with a bear ’ s head . The sorcery of the Phanfasms permitted him to see no more .

Он не знал, что эти презираемые груды камней Фанфасмов были всего лишь обманом для его собственных глаз, и не мог догадаться, что стоит посреди одного из самых великолепных и роскошных городов, когда-либо построенных с помощью магической силы. Все, что он увидел, это бесплодная пустошь, состоящая из груд камней, волосатого человека с головой совы и еще одного с головой медведя. Колдовство фанфасмов не позволяло ему больше ничего видеть.
5 unread messages
Suddenly the First and Foremost swung his brass hoop and caught Guph around the neck with it . The next instant , before the General could think what had happened to him , he was dragged inside the rock hut . Here , his eyes still blinded to realities , he perceived only a dim light , by which the hut seemed as rough and rude inside as it was outside . Yet he had a strange feeling that many bright eyes were fastened upon him and that he stood in a vast and extensive hall .

Внезапно Первый и Передовой взмахнул медным обручем и схватил им Гуфа за шею. В следующее мгновение, прежде чем генерал успел подумать, что с ним произошло, его затащили в каменную хижину. Здесь, еще не видя реальности, он воспринимал лишь тусклый свет, при котором изба казалась внутри такой же грубой и грубой, как и снаружи. И все же у него было странное ощущение, что на него устремлено множество ярких глаз и что он стоит в огромном и обширном зале.
6 unread messages
The First and Foremost now laughed grimly and released his prisoner .

Первый и Главный мрачно рассмеялся и освободил своего пленника.
7 unread messages
" If you have anything to say that is interesting , " he remarked , " speak out , before I strangle you . "

«Если у вас есть что-нибудь интересное, — заметил он, — говорите, прежде чем я вас задушу».
8 unread messages
So Guph spoke out . He tried not to pay any attention to a strange rustling sound that he heard , as of an unseen multitude drawing near to listen to his words . His eyes could see only the fierce bear - man , and to him he addressed his speech . First he told of his plan to conquer the Land of Oz and plunder the country of its riches and enslave its people , who , being fairies , could not be killed .

Итак, Гуф высказался. Он старался не обращать никакого внимания на странный шорох, который он слышал, как будто невидимая толпа приближалась, чтобы послушать его слова. Глаза его видели только свирепого человека-медведя, и к нему он обращал свою речь. Сначала он рассказал о своем плане завоевать Страну Оз, разграбить страну и поработить ее людей, которых, будучи феями, нельзя было убить.
9 unread messages
After relating all this , and telling of the tunnel the Nome King was building , he said he had come to ask the First and Foremost to join the Nomes , with his band of terrible warriors , and help them to defeat the Oz people .

Рассказав обо всем этом и рассказав о туннеле, который строил Король Гномов, он сказал, что пришел просить Первого и Наивысшего присоединиться к Номам с его отрядом ужасных воинов и помочь им победить людей из страны Оз.
10 unread messages
The General spoke very earnestly and impressively , but when he had finished the bear - man began to laugh as if much amused , and his laughter seemed to be echoed by a chorus of merriment from an unseen multitude . Then , for the first time , Guph began to feel a trifle worried .

Генерал говорил очень серьезно и впечатляюще, но когда он закончил, человек-медведь начал смеяться, как будто сильно позабавившись, и его смеху, казалось, вторил хор веселья невидимой толпы. Тогда впервые Гуф начал немного волноваться.
11 unread messages
" Who else has promised to help you ? " finally asked the First and Foremost .

«Кто еще обещал вам помочь?» — спросил наконец Первый и Главный.
12 unread messages
" The Whimsies , " replied the General .

«Причуды», — ответил генерал.
13 unread messages
Again the bear - headed Phanfasm laughed .

И снова медвежьеголовый Фанфазм рассмеялся.
14 unread messages
" Any others ? " he inquired .

"Любые другие?" — спросил он.
15 unread messages
" Only the Growleywogs , " said Guph .

«Только Гроуливоги», — сказал Гуф.
16 unread messages
This answer set the First and Foremost laughing anew .

Этот ответ снова рассмешил Первого и Главного.
17 unread messages
" What share of the spoils am I to have ? " was the next question .

«Какую долю добычи я получу?» был следующий вопрос.
18 unread messages
" Anything you like , except King Roquat ’ s Magic Belt , " replied Guph .

«Все что угодно, кроме Волшебного пояса короля Роквата», — ответил Гуф.
19 unread messages
At this the Phanfasm set up a roar of laughter , which had its echo in the unseen chorus , and the bear - man seemed so amused that he actually rolled upon the ground and shouted with merriment .

При этом Фанфазм разразился хохотом, эхом которого отразился невидимый хор, и человек-медведь, казалось, был настолько удивлен, что даже катался по земле и кричал от веселья.
20 unread messages
" Oh , these blind and foolish Nomes ! " he said . " How big they seem to themselves and how small they really are ! "

«О, эти слепые и глупые номы!» он сказал. «Какими большими они кажутся себе и какими маленькими они на самом деле!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому