Фрэнк Баум
Фрэнк Баум

Путешествие в Страну Оз / Journey to Oz B1

1 unread messages
" Because you 're so lovely and sweet .

«Потому что ты такой милый и милый.
2 unread messages
"

"
3 unread messages
The little maiden smiled through her tears , came up to Dorothy , and placed her slender fingers in the Kansas girl 's chubby hand .

Маленькая девица улыбнулась сквозь слезы, подошла к Дороти и вложила свои тонкие пальцы в пухлую руку канзасской девушки.
4 unread messages
" You 'll be my friend -- wo n't you ? " she said , pleadingly .

"Ты будешь моим другом, не так ли?" — сказала она умоляюще.
5 unread messages
" Of course . "

"Конечно."
6 unread messages
" And what is your name ? "

"А как тебя зовут?"
7 unread messages
" I 'm Dorothy ; and this is my friend Shaggy Man , who owns the Love Magnet ; and this is Button-Bright -- only you do n't see him as he really is because the Fox-King carelessly changed his head into a fox head . But the real Button-Bright is good to look at , and I hope to get him changed back to himself , some time . "

«Я Дороти, а это мой друг Лохматый, владеющий Любовным Магнитом, а это Пуговка-Яркая, только ты не видишь его таким, какой он есть на самом деле, потому что Лисий Король неосторожно превратил свою голову в лисицу». голова. Но на настоящего Пуговицу приятно смотреть, и я надеюсь, что когда-нибудь он снова станет самим собой».
8 unread messages
The Rainbow 's Daughter nodded cheerfully , no longer afraid of her new companions .

Дочь Радуги весело кивнула, больше не боясь своих новых спутников.
9 unread messages
" But who is this ? " she asked , pointing to Toto , who was sitting before her wagging his tail in the most friendly manner and admiring the pretty maid with his bright eyes . " Is this , also , some enchanted person ? "

"Но кто это?" — спросила она, указывая на Тотошку, сидевшего перед ней, самым дружелюбным образом вилявшим хвостом и любующимся своими блестящими глазами на хорошенькую служанку. — Это тоже какой-то заколдованный человек?
10 unread messages
" Oh no , Polly -- I may call you Polly , may n't I ? Your whole name 's awful hard to say . "

«О нет, Полли, я могу звать тебя Полли, не так ли? Твое полное имя ужасно трудно произнести».
11 unread messages
" Call me Polly if you wish , Dorothy . "

— Зови меня Полли, если хочешь, Дороти.
12 unread messages
" Well , Polly , Toto 's just a dog ; but he has more sense than Button-Bright , to tell the truth ; and I 'm very fond of him . "

-- Ну, Полли, Тото всего лишь собака, но, по правде говоря, у него больше ума, чем у Пуговки, и я его очень люблю.
13 unread messages
" So am I , " said Polychrome , bending gracefully to pat Toto 's head .

— Я тоже, — сказала Многоцветка, грациозно наклоняясь, чтобы погладить Тотошку по голове.
14 unread messages
" But how did the Rainbow 's Daughter ever get on this lonely road , and become lost ? " asked the shaggy man , who had listened wonderingly to all this .

«Но как Дочь Радуги вообще оказалась на этой пустынной дороге и заблудилась?» — спросил лохматый, с удивлением слушавший все это.
15 unread messages
" Why , my father stretched his rainbow over here this morning , so that one end of it touched this road , " was the reply ; " and I was dancing upon the pretty rays , as I love to do , and never noticed I was getting too far over the bend in the circle .

«Ну, мой отец сегодня утром протянул свою радугу сюда, так что она одним концом коснулась этой дороги», — был ответ; "и я танцевала на красивых лучах, как я люблю делать, и никогда не замечала, что слишком далеко зашла за изгиб круга.
16 unread messages
Suddenly I began to slide , and I went faster and faster until at last I bumped on the ground , at the very end . Just then father lifted the rainbow again , without noticing me at all , and though I tried to seize the end of it and hold fast , it melted away entirely and I was left alone and helpless on the cold , hard earth ! "

Внезапно я начал скользить, и я двигался все быстрее и быстрее, пока, наконец, не стукнулся о землю, в самом конце. В это время отец снова поднял радугу, совершенно не замечая меня, и, как я ни старался ухватиться за ее конец и крепко держаться, она растаяла совсем, и я остался один и беспомощный на холодной, твердой земле!»
17 unread messages
" It does n't seem cold to me , Polly , " said Dorothy ; " but perhaps you 're not warmly dressed . "

"Мне не кажется холодным, Полли," сказала Дороти; "но, возможно, вы не тепло одеты."
18 unread messages
" I 'm so used to living nearer the sun , " replied the Rainbow 's Daughter , " that at first I feared I would freeze down here . But my dance has warmed me some , and now I wonder how I am ever to get home again . "

«Я так привыкла жить ближе к солнцу, — ответила Дочь Радуги, — что сначала боялась, что замерзну здесь. Но мой танец немного согрел меня, и теперь я думаю, как мне вернуться домой».
19 unread messages
" Wo n't your father miss you , and look for you , and let down another rainbow for you ? "

«Не будет ли твой отец скучать по тебе, искать тебя и пускать для тебя еще одну радугу?»
20 unread messages
" Perhaps so , but he 's busy just now because it rains in so many parts of the world at this season , and he has to set his rainbow in a lot of different places . What would you advise me to do , Dorothy ? "

«Возможно, но он сейчас занят, потому что в это время года во многих частях мира идут дожди, и ему нужно установить свою радугу во многих разных местах. Что бы вы посоветовали мне сделать, Дороти?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому