Фрэнк Баум
Фрэнк Баум

Озма из страны Оз / Ozma of Oz B1

1 unread messages
Although Princess Langwidere did not again appear to her guests , the palace servants waited upon the strangers from Oz and did everything in their power to make the party comfortable . There were many vacant rooms at their disposal , and the brave Army of twenty - seven was easily provided for and liberally feasted .

Хотя принцесса Лангвидер больше не появлялась перед гостями, дворцовые слуги прислуживали чужакам из страны Оз и делали все возможное, чтобы вечеринка прошла комфортно. В их распоряжении было много свободных комнат, а храбрая армия из двадцати семи человек легко снабжалась и обильно угощалась.
2 unread messages
The Cowardly Lion and the Hungry Tiger were unharnessed from the chariot and allowed to roam at will throughout the palace , where they nearly frightened the servants into fits , although they did no harm at all . At one time Dorothy found the little maid Nanda crouching in terror in a corner , with the Hungry Tiger standing before her .

Трусливого Льва и Голодного Тигра отпрягли от колесницы и позволили им бродить по всему дворцу, где они чуть не доводили слуг до истерик, хотя и не причиняли никакого вреда. Однажды Дороти обнаружила, что маленькая горничная Нанда в ужасе скорчилась в углу, а перед ней стоял Голодный Тигр.
3 unread messages
" You certainly look delicious , " the beast was saying . " Will you kindly give me permission to eat you ? "

«Ты определенно выглядишь восхитительно», — сказал зверь. «Не будете ли вы любезны позволить мне съесть вас?»
4 unread messages
" No , no , no ! " cried the maid in reply .

"Нет нет нет!" — воскликнула горничная в ответ.
5 unread messages
" Then , " said the Tiger , yawning frightfully , " please to get me about thirty pounds of tenderloin steak , cooked rare , with a peck of boiled potatoes on the side , and five gallons of ice - cream for dessert . "

«Тогда», — сказал Тигр, страшно зевая, — «пожалуйста, принеси мне около тридцати фунтов стейка из вырезки, приготовленного на прожарке, с кусочком вареного картофеля на боку и пять галлонов мороженого на десерт».
6 unread messages
" I - - I ’ ll do the best I can ! " said Nanda , and she ran away as fast as she could go .

"Я... я сделаю все, что смогу!" - сказала Нанда и убежала так быстро, как только могла.
7 unread messages
" Are you so very hungry ? " asked Dorothy , in wonder .

— Ты так сильно голоден? — удивленно спросила Дороти.
8 unread messages
" You can hardly imagine the size of my appetite , " replied the Tiger , sadly . " It seems to fill my whole body , from the end of my throat to the tip of my tail . I am very sure the appetite doesn ’ t fit me , and is too large for the size of my body . Some day , when I meet a dentist with a pair of forceps , I ’ m going to have it pulled . "

«Вы едва ли можете себе представить размер моего аппетита», - грустно ответил Тигр. «Кажется, он заполняет все мое тело, от кончика горла до кончика хвоста. Я совершенно уверен, что этот аппетит мне не подходит и слишком велик для размеров моего тела. Когда-нибудь, когда я встретимся с дантистом с щипцами, я его выдерну».
9 unread messages
" What , your tooth ? " asked Dorothy .

— Что, твой зуб? — спросила Дороти.
10 unread messages
" No , my appetite , " said the Hungry Tiger .

«Нет, мой аппетит», — сказал Голодный Тигр.
11 unread messages
The little girl spent most of the afternoon talking with the Scarecrow and the Tin Woodman , who related to her all that had taken place in the Land of Oz since Dorothy had left it . She was much interested in the story of Ozma , who had been , when a baby , stolen by a wicked old witch and transformed into a boy . She did not know that she had ever been a girl until she was restored to her natural form by a kind sorceress . Then it was found that she was the only child of the former Ruler of Oz , and was entitled to rule in his place . Ozma had many adventures , however , before she regained her father ’ s throne , and in these she was accompanied by a pumpkin - headed man , a highly magnified and thoroughly educated Woggle - Bug , and a wonderful sawhorse that had been brought to life by means of a magic powder . The Scarecrow and the Tin Woodman had also assisted her ; but the Cowardly Lion , who ruled the great forest as the King of Beasts , knew nothing of Ozma until after she became the reigning princess of Oz .

Маленькая девочка провела большую часть дня, разговаривая со Страшилой и Железным Дровосеком, которые рассказали ей обо всем, что произошло в Стране Оз с тех пор, как Дороти покинула ее. Ее очень интересовала история Озмы, которую в младенчестве украла злая старая ведьма и превратила в мальчика. Она не знала, что когда-либо была девочкой, пока добрая волшебница не вернула ей ее естественный вид. Потом выяснилось, что она была единственным ребенком бывшего правителя страны Оз и имела право править вместо него. Однако у Озмы было много приключений, прежде чем она вернула себе трон своего отца, и в них ее сопровождали человек с тыквоголовым, сильно увеличенный и тщательно образованный Воггл-Жук, а также чудесная козла, оживленная с помощью волшебный порошок. Страшила и Железный Дровосек также помогали ей; но Трусливый Лев, который правил великим лесом как Царь Зверей, ничего не знал об Озме до тех пор, пока она не стала правящей принцессой страны Оз.
12 unread messages
Then he journeyed to the Emerald City to see her , and on hearing she was about to visit the Land of Ev to set free the royal family of that country , the Cowardly Lion begged to go with her , and brought along his friend , the Hungry Tiger , as well .

Затем он отправился в Изумрудный город, чтобы увидеться с ней, и, узнав, что она собирается посетить Землю Эва, чтобы освободить королевскую семью этой страны, Трусливый Лев умолял пойти с ней и привел с собой своего друга, Голодного. Тигр тоже.
13 unread messages
Having heard this story , Dorothy related to them her own adventures , and then went out with her friends to find the Sawhorse , which Ozma had caused to be shod with plates of gold , so that its legs would not wear out .

Услышав эту историю, Дороти рассказала им о своих приключениях, а затем отправилась с друзьями искать Козу, которую Озма приказала подковать золотыми пластинами, чтобы ее ноги не изнашивались.
14 unread messages
They came upon the Sawhorse standing motionless beside the garden gate , but when Dorothy was introduced to him he bowed politely and blinked his eyes , which were knots of wood , and wagged his tail , which was only the branch of a tree .

Они наткнулись на Пил, неподвижно стоявшего у садовой калитки, но когда Дороти представили ему, он вежливо поклонился, моргнул глазами, которые были сучьями дерева, и вилял хвостом, который был всего лишь веткой дерева.
15 unread messages
" What a remarkable thing , to be alive ! " exclaimed Dorothy .

«Как замечательно — быть живым!» воскликнула Дороти.
16 unread messages
" I quite agree with you , " replied the Sawhorse , in a rough but not unpleasant voice . " A creature like me has no business to live , as we all know . But it was the magic powder that did it , so I cannot justly be blamed . "

«Я совершенно с вами согласен», — ответил Козел грубым, но не неприятным голосом. «Такому существу, как я, нечего жить, как мы все знаем. Но это сделал волшебный порошок, так что меня нельзя справедливо винить».
17 unread messages
" Of course not , " said Dorothy . " And you seem to be of some use , ’ cause I noticed the Scarecrow riding upon your back . "

«Конечно нет», — сказала Дороти. «И от тебя, кажется, есть какая-то польза, потому что я заметил Страшилу, едущего на твоей спине».
18 unread messages
" Oh , yes ; I ’ m of use , " returned the Sawhorse ; " and I never tire , never have to be fed , or cared for in any way . "

"О, да, я полезен," ответил Козел; «И я никогда не утомляюсь, меня никогда не нужно кормить или о ком-то заботятся».
19 unread messages
" Are you intel ’ gent ? " asked the girl .

«Вы умный?» спросила девушка.
20 unread messages
" Not very , " said the creature . " It would be foolish to waste intelligence on a common Sawhorse , when so many professors need it . But I know enough to obey my masters , and to gid - dup , or whoa , when I ’ m told to . So I ’ m pretty well satisfied .

«Не очень», — сказало существо. «Было бы глупо тратить интеллект на обычную Козу, когда в нем нуждается так много профессоров. Но я знаю достаточно, чтобы подчиняться своим хозяевам и сбиваться с толку или эй, когда мне прикажут. Так что я вполне доволен.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому