Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Фрэнк Баум

Фрэнк Баум
Волшебник страны Оз / The Wizard of Oz A2

1 unread messages
Sometimes she would cry bitterly for hours , with Toto sitting at her feet and looking into her face , whining dismally to show how sorry he was for his little mistress . Toto did not really care whether he was in Kansas or the Land of Oz so long as Dorothy was with him ; but he knew the little girl was unhappy , and that made him unhappy too .

Иногда она горько плакала часами, а Тотошка сидел у ее ног и, глядя ей в лицо, жалобно скулил, чтобы показать, как ему жаль свою маленькую хозяйку. Тотошке было все равно, в Канзасе он или в Стране Оз, лишь бы Дороти была с ним, но он знал, что девочка несчастна, и это тоже делало его несчастным.
2 unread messages
Now the Wicked Witch had a great longing to have for her own the Silver Shoes which the girl always wore . Her bees and her crows and her wolves were lying in heaps and drying up , and she had used up all the power of the Golden Cap ; but if she could only get hold of the Silver Shoes , they would give her more power than all the other things she had lost . She watched Dorothy carefully , to see if she ever took off her shoes , thinking she might steal them . But the child was so proud of her pretty shoes that she never took them off except at night and when she took her bath . The Witch was too much afraid of the dark to dare go in Dorothy 's room at night to take the shoes , and her dread of water was greater than her fear of the dark , so she never came near when Dorothy was bathing . Indeed , the old Witch never touched water , nor ever let water touch her in any way .

Теперь Злая Ведьма страстно желала иметь для себя Серебряные Башмачки, которые всегда носила девочка. Ее пчелы, ее вороны и ее волки лежали кучами и высыхали, и она израсходовала всю силу Золотой Шапки; но если бы она только могла достать Серебряные Башмачки, они дали бы ей больше силы, чем все остальные вещи, которые она потеряла. Она внимательно наблюдала за Дороти, чтобы увидеть, снимала ли она когда-нибудь туфли, думая, что может украсть их. Но девочка так гордилась своими красивыми туфельками, что никогда не снимала их, кроме как ночью и когда принимала ванну. Ведьма слишком боялась темноты, чтобы осмелиться ночью войти в комнату Дороти, чтобы взять туфли, и ее страх перед водой был сильнее, чем страх перед темнотой, поэтому она никогда не подходила близко, когда Дороти купалась. Действительно, старая Ведьма никогда не прикасалась к воде и никогда не позволяла воде касаться ее каким-либо образом.
3 unread messages
But the wicked creature was very cunning , and she finally thought of a trick that would give her what she wanted . She placed a bar of iron in the middle of the kitchen floor , and then by her magic arts made the iron invisible to human eyes . So that when Dorothy walked across the floor she stumbled over the bar , not being able to see it , and fell at full length . She was not much hurt , but in her fall one of the Silver Shoes came off ; and before she could reach it , the Witch had snatched it away and put it on her own skinny foot .

Но злое существо было очень хитрым, и она, наконец, придумала трюк, который дал бы ей то, что она хотела. Она положила железный прут посреди кухонного пола, а затем с помощью своего магического искусства сделала железо невидимым для человеческих глаз. Так что, когда Дороти шла по полу, она споткнулась о стойку, не имея возможности ее видеть, и упала во весь рост. Она не сильно пострадала, но при падении с нее слетела одна из Серебряных Туфель, и, прежде чем она успела дотянуться до нее, Ведьма выхватила ее и надела на свою тощую ногу.
4 unread messages
The wicked woman was greatly pleased with the success of her trick , for as long as she had one of the shoes she owned half the power of their charm , and Dorothy could not use it against her , even had she known how to do so .

Злая женщина была очень довольна успехом своего трюка, потому что, пока у нее была одна из туфель, она владела половиной силы их очарования, и Дороти не могла использовать это против нее, даже если бы знала, как это сделать.
5 unread messages
The little girl , seeing she had lost one of her pretty shoes , grew angry , and said to the Witch , " Give me back my shoe ! "

Маленькая девочка, увидев, что потеряла одну из своих красивых туфелек, рассердилась и сказала Ведьме: "Верни мне мою туфельку!"
6 unread messages
" I will not , " retorted the Witch , " for it is now my shoe , and not yours . "

-Я не буду,- возразила Ведьма, - потому что теперь это мой башмак, а не твой."
7 unread messages
" You are a wicked creature ! " cried Dorothy . " You have no right to take my shoe from me . "

- Ты злое создание!" - воскликнула Дороти. - Ты не имеешь права отнимать у меня туфлю. "
8 unread messages
" I shall keep it , just the same , " said the Witch , laughing at her , " and someday I shall get the other one from you , too . "

-Я все равно сохраню его, - сказала Ведьма, смеясь над ней, - и когда-нибудь я получу от тебя и другое. "
9 unread messages
This made Dorothy so very angry that she picked up the bucket of water that stood near and dashed it over the Witch , wetting her from head to foot .

Это так разозлило Дороти, что она схватила ведро с водой, стоявшее рядом, и вылила его на Ведьму, облив ее с головы до ног.
10 unread messages
Instantly the wicked woman gave a loud cry of fear , and then , as Dorothy looked at her in wonder , the Witch began to shrink and fall away .

В тот же миг злая женщина громко вскрикнула от страха, а затем, когда Дороти удивленно посмотрела на нее, Ведьма начала съеживаться и отпадать.
11 unread messages
" See what you have done ! " she screamed . " In a minute I shall melt away . "

- Смотри, что ты наделал!" она закричала. - Через минуту я растаю. "
12 unread messages
" I 'm very sorry , indeed , " said Dorothy , who was truly frightened to see the Witch actually melting away like brown sugar before her very eyes .

- Мне действительно очень жаль, - сказала Дороти, которая действительно испугалась, увидев, что Ведьма на самом деле тает, как коричневый сахар, прямо у нее на глазах.
13 unread messages
" Did n't you know water would be the end of me ? " asked the Witch , in a wailing , despairing voice .

- Разве ты не знал, что вода станет моим концом?" - спросила Ведьма плачущим, полным отчаяния голосом.
14 unread messages
" Of course not , " answered Dorothy . " How should I ? "

- Конечно, нет, - ответила Дороти. - Откуда мне знать?"
15 unread messages
" Well , in a few minutes I shall be all melted , and you will have the castle to yourself .

- Ну, через несколько минут я растаю, и замок будет в твоем полном распоряжении.
16 unread messages
I have been wicked in my day , but I never thought a little girl like you would ever be able to melt me and end my wicked deeds . Look out -- here I go ! "

Я был злым в свое время, но я никогда не думал, что такая маленькая девочка, как ты, когда-нибудь сможет растопить меня и положить конец моим злым поступкам. Берегись — я иду!"
17 unread messages
With these words the Witch fell down in a brown , melted , shapeless mass and began to spread over the clean boards of the kitchen floor . Seeing that she had really melted away to nothing , Dorothy drew another bucket of water and threw it over the mess . She then swept it all out the door . After picking out the silver shoe , which was all that was left of the old woman , she cleaned and dried it with a cloth , and put it on her foot again . Then , being at last free to do as she chose , she ran out to the courtyard to tell the Lion that the Wicked Witch of the West had come to an end , and that they were no longer prisoners in a strange land .

С этими словами Ведьма упала коричневой, расплавленной, бесформенной массой и начала растекаться по чистым доскам кухонного пола. Увидев, что она действительно растаяла, Дороти набрала еще одно ведро воды и вылила его на беспорядок. Затем она вынесла все это за дверь. Выбрав серебряную туфельку-все, что осталось от старухи, - она вытерла ее тряпкой и снова надела на ногу. Затем, получив наконец свободу поступать так, как ей заблагорассудится, она выбежала во двор, чтобы сказать Льву, что Злой Ведьме Запада пришел конец и что они больше не пленники в чужой стране.
18 unread messages
The Cowardly Lion was much pleased to hear that the Wicked Witch had been melted by a bucket of water , and Dorothy at once unlocked the gate of his prison and set him free . They went in together to the castle , where Dorothy 's first act was to call all the Winkies together and tell them that they were no longer slaves .

Трусливый Лев был очень рад услышать, что Злая Ведьма была растоплена ведром воды, и Дороти сразу же отперла ворота его тюрьмы и выпустила его на свободу. Они вместе отправились в замок, где Дороти первым делом собрала всех Подмигивающих и сказала им, что они больше не рабы.
19 unread messages
There was great rejoicing among the yellow Winkies , for they had been made to work hard during many years for the Wicked Witch , who had always treated them with great cruelty . They kept this day as a holiday , then and ever after , and spent the time in feasting and dancing .

Среди желтых Мигунов царило великое ликование, потому что их много лет заставляли усердно работать на Злую Ведьму, которая всегда обращалась с ними с большой жестокостью. Они держали этот день как праздник, тогда и всегда после, и проводили время в пиршествах и танцах.
20 unread messages
" If our friends , the Scarecrow and the Tin Woodman , were only with us , " said the Lion , " I should be quite happy . "

- Если бы с нами были только наши друзья, Страшила и Железный Дровосек, - сказал Лев, - я был бы совершенно счастлив."

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому