Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Фрэнк Баум

Фрэнк Баум
Волшебник страны Оз / The Wizard of Oz A2

1 unread messages
Dorothy nodded gravely and the Queen made a curtsy , after which she became quite friendly with the little girl .

Дороти серьезно кивнула, и королева присела в реверансе, после чего подружилась с маленькой девочкой.
2 unread messages
The Scarecrow and the Woodman now began to fasten the mice to the truck , using the strings they had brought . One end of a string was tied around the neck of each mouse and the other end to the truck . Of course the truck was a thousand times bigger than any of the mice who were to draw it ; but when all the mice had been harnessed , they were able to pull it quite easily . Even the Scarecrow and the Tin Woodman could sit on it , and were drawn swiftly by their queer little horses to the place where the Lion lay asleep .

Страшила и Дровосек принялись привязывать мышей к грузовику, используя принесенные ими веревки. Один конец веревки был привязан к шее каждой мыши, а другой конец-к грузовику. Конечно, грузовик был в тысячу раз больше, чем любая из мышей, которые должны были его тащить, но когда все мыши были запряжены, они могли тащить его довольно легко. Даже Страшила и Железный Дровосек могли сидеть на нем, и их странные маленькие лошадки быстро влекли их к тому месту, где спал Лев.
3 unread messages
After a great deal of hard work , for the Lion was heavy , they managed to get him up on the truck . Then the Queen hurriedly gave her people the order to start , for she feared if the mice stayed among the poppies too long they also would fall asleep .

После большой тяжелой работы, так как Лев был тяжелым, им удалось поднять его на грузовик. Тогда королева поспешно отдала своим людям приказ отправляться в путь, так как боялась, что, если мыши слишком долго пробудут среди маков, они тоже заснут.
4 unread messages
At first the little creatures , many though they were , could hardly stir the heavily loaded truck ; but the Woodman and the Scarecrow both pushed from behind , and they got along better . Soon they rolled the Lion out of the poppy bed to the green fields , where he could breathe the sweet , fresh air again , instead of the poisonous scent of the flowers .

Сначала маленькие существа, хотя их было много, едва могли сдвинуть тяжело нагруженный грузовик, но Дровосек и Страшила оба толкнули сзади, и они поладили лучше. Вскоре они выкатили Льва с маковой грядки на зеленые поля, где он снова мог дышать сладким, свежим воздухом, а не ядовитым ароматом цветов.
5 unread messages
Dorothy came to meet them and thanked the little mice warmly for saving her companion from death . She had grown so fond of the big Lion she was glad he had been rescued .

Дороти вышла им навстречу и горячо поблагодарила мышат за то, что они спасли ее спутницу от смерти. Она так полюбила большого Льва, что была рада, что его спасли.
6 unread messages
Then the mice were unharnessed from the truck and scampered away through the grass to their homes . The Queen of the Mice was the last to leave .

Затем мышей выпрягли из грузовика и побежали по траве к своим домам. Королева Мышей ушла последней.
7 unread messages
" If ever you need us again , " she said , " come out into the field and call , and we shall hear you and come to your assistance . Good-bye ! "

- Если мы когда-нибудь снова понадобимся тебе, - сказала она, - выйди в поле и позови, и мы услышим тебя и придем тебе на помощь. До свидания!"
8 unread messages
" Good-bye ! " they all answered , and away the Queen ran , while Dorothy held Toto tightly lest he should run after her and frighten her .

- До свидания!" все ответили, и Королева убежала, а Дороти крепко держала Тотошку, чтобы он не побежал за ней и не напугал ее.
9 unread messages
After this they sat down beside the Lion until he should awaken ; and the Scarecrow brought Dorothy some fruit from a tree near by , which she ate for her dinner .

После этого они сели рядом со Львом, пока он не проснется, и Страшила принес Дороти немного фруктов с соседнего дерева, которые она съела на обед.
10 unread messages
It was some time before the Cowardly Lion awakened , for he had lain among the poppies a long while , breathing in their deadly fragrance ; but when he did open his eyes and roll off the truck he was very glad to find himself still alive .

Прошло некоторое время, прежде чем Трусливый Лев проснулся, потому что он долго лежал среди маков, вдыхая их смертоносный аромат; но когда он открыл глаза и скатился с грузовика, он был очень рад, что все еще жив.
11 unread messages
" I ran as fast as I could , " he said , sitting down and yawning , " but the flowers were too strong for me . How did you get me out ? "

-Я бежал так быстро, как только мог, - сказал он, садясь и зевая, - но цветы были слишком сильны для меня. Как ты меня вытащил?"
12 unread messages
Then they told him of the field mice , and how they had generously saved him from death ; and the Cowardly Lion laughed , and said :

Тогда они рассказали ему о полевых мышах и о том, как они великодушно спасли его от смерти; и Трусливый Лев засмеялся и сказал::
13 unread messages
" I have always thought myself very big and terrible ; yet such little things as flowers came near to killing me , and such small animals as mice have saved my life . How strange it all is ! But , comrades , what shall we do now ? "

- Я всегда считал себя очень большим и страшным, но такие мелочи, как цветы, чуть не убили меня, а такие маленькие животные, как мыши, спасли мне жизнь. Как все это странно! Но, товарищи, что же нам теперь делать?"
14 unread messages
" We must journey on until we find the road of yellow brick again , " said Dorothy , " and then we can keep on to the Emerald City . "

- Мы должны идти дальше, пока снова не найдем дорогу из желтого кирпича, - сказала Дороти, - и тогда мы сможем продолжить путь в Изумрудный город."
15 unread messages
So , the Lion being fully refreshed , and feeling quite himself again , they all started upon the journey , greatly enjoying the walk through the soft , fresh grass ; and it was not long before they reached the road of yellow brick and turned again toward the Emerald City where the Great Oz dwelt .

Итак, Лев полностью освежился и снова почувствовал себя самим собой, и все они отправились в путь, наслаждаясь прогулкой по мягкой, свежей траве; и вскоре они достигли дороги из желтого кирпича и снова повернули к Изумрудному городу, где жил Великий Оз.
16 unread messages
The road was smooth and well paved , now , and the country about was beautiful , so that the travelers rejoiced in leaving the forest far behind , and with it the many dangers they had met in its gloomy shades . Once more they could see fences built beside the road ; but these were painted green , and when they came to a small house , in which a farmer evidently lived , that also was painted green .

Теперь дорога была ровной и хорошо вымощенной, а местность вокруг была красивой, так что путешественники радовались, оставляя лес далеко позади, а вместе с ним и множество опасностей, с которыми они столкнулись в его мрачных тенях. Они снова увидели заборы, построенные вдоль дороги, но они были выкрашены в зеленый цвет, и когда они подошли к маленькому домику, в котором, очевидно, жил фермер, он тоже был выкрашен в зеленый цвет.
17 unread messages
They passed by several of these houses during the afternoon , and sometimes people came to the doors and looked at them as if they would like to ask questions ; but no one came near them nor spoke to them because of the great Lion , of which they were very much afraid . The people were all dressed in clothing of a lovely emerald-green color and wore peaked hats like those of the Munchkins .

Днем они проходили мимо нескольких таких домов, и иногда люди подходили к дверям и смотрели на них, как будто хотели задать вопросы; но никто не подходил к ним и не заговаривал с ними из-за большого Льва, которого они очень боялись. Все люди были одеты в красивую изумрудно-зеленую одежду и носили остроконечные шляпы, как у Жевунов.
18 unread messages
" This must be the Land of Oz , " said Dorothy , " and we are surely getting near the Emerald City . "

- Это, должно быть, Страна Оз, - сказала Дороти, - и мы, несомненно, приближаемся к Изумрудному городу."
19 unread messages
" Yes , " answered the Scarecrow . " Everything is green here , while in the country of the Munchkins blue was the favorite color . But the people do not seem to be as friendly as the Munchkins , and I 'm afraid we shall be unable to find a place to pass the night . "

- Да, - ответил Страшила. "Здесь все зеленое, в то время как в стране Жевунов синий был любимым цветом. Но люди, похоже, не так дружелюбны, как Жевуны, и я боюсь, что мы не сможем найти место, где провести ночь."
20 unread messages
" I should like something to eat besides fruit , " said the girl , " and I 'm sure Toto is nearly starved . Let us stop at the next house and talk to the people . "

-Мне бы хотелось чего-нибудь поесть, кроме фруктов, - сказала девушка, - и я уверена, что Тотошка почти голоден. Давайте остановимся у следующего дома и поговорим с людьми."

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому