Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Фрэнк Баум

Фрэнк Баум
Волшебник страны Оз / The Wizard of Oz A2

1 unread messages
" Over there in the river , " answered the little girl .

-Вон там, в реке, - ответила девочка.
2 unread messages
" If he was n't so big and heavy I would get him for you , " remarked the Stork .

- Если бы он не был таким большим и тяжелым, я бы принес его тебе, - заметил Аист.
3 unread messages
" He is n't heavy a bit , " said Dorothy eagerly , " for he is stuffed with straw ; and if you will bring him back to us , we shall thank you ever and ever so much . "

-Он совсем не тяжелый, - с готовностью сказала Дороти, - потому что набит соломой, и если вы вернете его нам, мы будем вам бесконечно благодарны."
4 unread messages
" Well , I 'll try , " said the Stork , " but if I find he is too heavy to carry I shall have to drop him in the river again . "

-Хорошо, я попробую, - сказал Аист, - но если я обнаружу, что он слишком тяжел, чтобы нести его, мне придется снова бросить его в реку."
5 unread messages
So the big bird flew into the air and over the water till she came to where the Scarecrow was perched upon his pole . Then the Stork with her great claws grabbed the Scarecrow by the arm and carried him up into the air and back to the bank , where Dorothy and the Lion and the Tin Woodman and Toto were sitting .

И вот большая птица взлетела в воздух и полетела над водой, пока не добралась до того места, где на шесте сидело Страшила. Тогда Аист своими огромными когтями схватил Страшилу за руку и понес его в воздух обратно на берег, где сидели Дороти, Лев, Железный Дровосек и Тотошка.
6 unread messages
When the Scarecrow found himself among his friends again , he was so happy that he hugged them all , even the Lion and Toto ; and as they walked along he sang " Tol-de-ri-de-oh ! " at every step , he felt so gay .

Когда Страшила снова оказался среди своих друзей, он был так счастлив, что обнял их всех, даже Льва и Тотошку; и пока они шли, он пел "Тол-де-ри-де-о!" на каждом шагу он чувствовал себя таким веселым.
7 unread messages
" I was afraid I should have to stay in the river forever , " he said , " but the kind Stork saved me , and if I ever get any brains I shall find the Stork again and do her some kindness in return . "

-Я боялся, что мне придется навсегда остаться в реке, - сказал он, - но добрый Аист спас меня, и если у меня когда-нибудь появятся мозги, я снова найду Аиста и окажу ей некоторую любезность в ответ."
8 unread messages
" That 's all right , " said the Stork , who was flying along beside them . " I always like to help anyone in trouble . But I must go now , for my babies are waiting in the nest for me . I hope you will find the Emerald City and that Oz will help you . "

-Все в порядке,- сказал Аист, летевший рядом с ними. - Мне всегда нравится помогать тем, кто попал в беду. Но теперь я должна идти, потому что мои дети ждут меня в гнезде. Я надеюсь, что вы найдете Изумрудный город и что Оз поможет вам."
9 unread messages
" Thank you , " replied Dorothy , and then the kind Stork flew into the air and was soon out of sight .

-Спасибо,- ответила Дороти, а затем добрый Аист взлетел в воздух и вскоре скрылся из виду.
10 unread messages
They walked along listening to the singing of the brightly colored birds and looking at the lovely flowers which now became so thick that the ground was carpeted with them . There were big yellow and white and blue and purple blossoms , besides great clusters of scarlet poppies , which were so brilliant in color they almost dazzled Dorothy 's eyes .

Они шли, слушая пение ярких птиц и глядя на прекрасные цветы, которые теперь стали такими густыми, что земля была покрыта ими. Там были большие желтые, белые, синие и пурпурные цветы, а также огромные гроздья алых маков, которые были такого яркого цвета, что почти ослепляли глаза Дороти.
11 unread messages
" Are n't they beautiful ? " the girl asked , as she breathed in the spicy scent of the bright flowers .

- Разве они не прекрасны?" - спросила девушка, вдыхая пряный аромат ярких цветов.
12 unread messages
" I suppose so , " answered the Scarecrow . " When I have brains , I shall probably like them better . "

-Думаю, да, - ответил Страшила. - Когда у меня появятся мозги, они, вероятно, понравятся мне больше."
13 unread messages
" If I only had a heart , I should love them , " added the Tin Woodman .

- Если бы у меня было сердце, я бы их полюбил, - добавил Железный Дровосек.
14 unread messages
" I always did like flowers , " said the Lion . " They of seem so helpless and frail . But there are none in the forest so bright as these . "

-Я всегда любил цветы, - сказал Лев. - Они кажутся такими беспомощными и хрупкими. Но в лесу нет таких ярких, как эти."
15 unread messages
They now came upon more and more of the big scarlet poppies , and fewer and fewer of the other flowers ; and soon they found themselves in the midst of a great meadow of poppies . Now it is well known that when there are many of these flowers together their odor is so powerful that anyone who breathes it falls asleep , and if the sleeper is not carried away from the scent of the flowers , he sleeps on and on forever . But Dorothy did not know this , nor could she get away from the bright red flowers that were everywhere about ; so presently her eyes grew heavy and she felt she must sit down to rest and to sleep .

Теперь они встречали все больше и больше больших алых маков и все меньше и меньше других цветов; и вскоре они оказались посреди большого макового луга. Теперь хорошо известно, что когда много этих цветов вместе, их запах настолько силен, что любой, кто вдыхает его, засыпает, и если спящий не уносится от запаха цветов, он спит и спит вечно. Но Дороти не знала этого и не могла оторваться от ярко-красных цветов, которые были повсюду; поэтому вскоре ее глаза отяжелели, и она почувствовала, что должна сесть, чтобы отдохнуть и поспать.
16 unread messages
But the Tin Woodman would not let her do this .

Но Железный Дровосек не позволил ей этого сделать.
17 unread messages
" We must hurry and get back to the road of yellow brick before dark , " he said ; and the Scarecrow agreed with him . So they kept walking until Dorothy could stand no longer . Her eyes closed in spite of herself and she forgot where she was and fell among the poppies , fast asleep .

- Нам нужно поторопиться и вернуться на дорогу из желтого кирпича до темноты, - сказал он, и Страшила согласился с ним. Так они шли до тех пор, пока Дороти не перестала стоять. Ее глаза невольно закрылись, и она забыла, где находится, и упала среди маков, крепко заснув.
18 unread messages
" What shall we do ? " asked the Tin Woodman .

- Что же нам делать?" - спросил Железный Дровосек.
19 unread messages
" If we leave her here she will die , " said the Lion . " The smell of the flowers is killing us all . I myself can scarcely keep my eyes open , and the dog is asleep already . "

- Если мы оставим ее здесь, она умрет, - сказал Лев. - Запах цветов убивает нас всех. Я сам едва могу держать глаза открытыми, а собака уже спит."
20 unread messages
It was true ; Toto had fallen down beside his little mistress . But the Scarecrow and the Tin Woodman , not being made of flesh , were not troubled by the scent of the flowers .

Это была правда: Тотошка упал рядом со своей маленькой хозяйкой. Но Страшила и Железный Дровосек, не сделанные из плоти, не были обеспокоены ароматом цветов.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому