Федор Достоевский
Федор Достоевский

Преступление и наказание / Crime and punishment B2

1 unread messages
“ That ’ s what I thought ! I can come with you , you know , if you need me . And Dounia , too ; she loves you , she loves you dearly — and Sofya Semyonovna may come with us if you like . You see , I am glad to look upon her as a daughter even . . . Dmitri Prokofitch will help us to go together . But . . . where . . .

"Это то, о чем я думал! Знаешь, я могу пойти с тобой, если я тебе понадоблюсь. И Дуня тоже; она вас любит, она вас нежно любит, — и Софья Семеновна может пойти с нами, если хотите. Видите ли, я рад смотреть на нее даже как на дочь... Дмитрий Прокофьич поможет нам идти вместе. Но где...
2 unread messages
are you going ? ”

вы собираетесь? »
3 unread messages
“ Good - bye , mother . ”

«До свидания, мама».
4 unread messages
“ What , to - day ? ” she cried , as though losing him for ever .

- Что сегодня? — воскликнула она, как будто потеряв его навсегда.
5 unread messages
“ I can ’ t stay , I must go now . . . . ”

«Я не могу остаться, мне пора идти…»
6 unread messages
“ And can ’ t I come with you ? ”

— А можно мне пойти с тобой?
7 unread messages
“ No , but kneel down and pray to God for me . Your prayer perhaps will reach Him . ”

— Нет, но преклони колени и помолись за меня Богу. Ваша молитва, возможно, дойдет до Него».
8 unread messages
“ Let me bless you and sign you with the cross . That ’ s right , that ’ s right . Oh , God , what are we doing ? ”

«Позволь мне благословить тебя и крестить тебя. Это верно, это верно. О Боже, что мы делаем?»
9 unread messages
Yes , he was glad , he was very glad that there was no one there , that he was alone with his mother . For the first time after all those awful months his heart was softened . He fell down before her , he kissed her feet and both wept , embracing . And she was not surprised and did not question him this time . For some days she had realised that something awful was happening to her son and that now some terrible minute had come for him .

Да, он был рад, он был очень рад, что там никого нет, что он один с матерью. Впервые после всех этих ужасных месяцев его сердце смягчилось. Он упал перед ней, целовал ее ноги, и оба плакали, обнявшись. И на этот раз она не удивилась и не стала его расспрашивать. За несколько дней она поняла, что с ее сыном происходит что-то ужасное и что теперь для него наступила какая-то страшная минута.
10 unread messages
“ Rodya , my darling , my first born , ” she said sobbing , “ now you are just as when you were little . You would run like this to me and hug me and kiss me . When your father was living and we were poor , you comforted us simply by being with us and when I buried your father , how often we wept together at his grave and embraced , as now . And if I ’ ve been crying lately , it ’ s that my mother ’ s heart had a foreboding of trouble . The first time I saw you , that evening , you remember , as soon as we arrived here , I guessed simply from your eyes . My heart sank at once , and to - day when I opened the door and looked at you , I thought the fatal hour had come . Rodya , Rodya , you are not going away to - day ? ”

— Родя, мой милый, мой первенец, — сказала она, рыдая, — теперь ты такой же, как в детстве. Ты бы подбежал вот так ко мне, обнял меня и поцеловал. Когда был жив твой отец, а мы были бедны, ты утешал нас просто тем, что был с нами, и когда я хоронил твоего отца, как часто мы вместе плакали на его могиле и обнимались, как теперь. И если я плакала в последнее время, так это от того, что у матери на сердце было предчувствие беды. Первый раз я тебя увидел, в тот вечер, помнишь, как только мы приехали сюда, я догадался просто по твоим глазам. Сердце у меня сразу упало, и сегодня, когда я открыл дверь и посмотрел на тебя, я подумал, что настал роковой час. Родя, Родя, ты сегодня не уедешь?
11 unread messages
“ No ! ”

"Нет!"
12 unread messages
“ You ’ ll come again ? ”

— Ты придешь еще?
13 unread messages
“ Yes . . . I ’ ll come .

"Да... Я приду.
14 unread messages

»
15 unread messages
“ Rodya , don ’ t be angry , I don ’ t dare to question you . I know I mustn ’ t . Only say two words to me — is it far where you are going ? ”

— Родя, не сердись, я не смею тебя расспрашивать. Я знаю, что не должен. Скажи мне только два слова — далеко ли ты идешь?»
16 unread messages
“ Very far . ”

"Очень далеко."
17 unread messages
“ What is awaiting you there ? Some post or career for you ? ”

«Что тебя там ждет? Какая-нибудь должность или карьера для тебя?
18 unread messages
“ What God sends . . . only pray for me . ” Raskolnikov went to the door , but she clutched him and gazed despairingly into his eyes . Her face worked with terror .

«Что Бог посылает... только за меня молись». Раскольников подошел к двери, но она схватила его и с отчаянием посмотрела ему в глаза. На ее лице отразился ужас.
19 unread messages
“ Enough , mother , ” said Raskolnikov , deeply regretting that he had come .

— Довольно, матушка, — сказал Раскольников, глубоко сожалея, что пришел.
20 unread messages
“ Not for ever , it ’ s not yet for ever ? You ’ ll come , you ’ ll come to - morrow ? ”

«Не навсегда, это еще не навсегда? Ты придешь, придешь завтра?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому