Уолтер Тевис
Уолтер Тевис

Ход королевы / The Queen's Move B2

1 unread messages
“ How do I get to Moscow if I go ? ”

«А как мне доехать до Москвы, если я поеду?»
2 unread messages
“ When I went , the Federation bought my ticket and a church group put up the rest . ”

«Когда я поехал, Федерация купила мой билет, а церковная группа внесла остальное».
3 unread messages
“ Did you have a second ? ”

— У тебя была минутка?
4 unread messages
“ Barnes . ”

«Барнс».
5 unread messages
“ Barnes ? ” She stared at him .

— Барнс? Она уставилась на него.
6 unread messages
“ It would be tough to be in Russia alone . ” He frowned . “ You shouldn ’ t drink beer like that . You ’ ll be washed up at twenty - one . ”

«Было бы тяжело оставаться в России одному». Он нахмурился. «Не стоит так пить пиво. В двадцать один тебя вымоет.
7 unread messages
She set down the glass . “ Who else will be playing in Moscow ? ”

Она поставила стакан. «Кто еще будет играть в Москве?»
8 unread messages
“ Four other countries and the four top Russians . ”

«Четыре других страны и четыре лучших россиян».
9 unread messages
That would mean Luchenko and Borgov . Possibly Shapkin . She did not want to think about it . She looked at him quietly for a minute . “ Benny , I like the way your hair looks . ”

Это означало бы Лученко и Боргова. Возможно, Шапкин. Ей не хотелось об этом думать. Она молча смотрела на него с минуту. «Бенни, мне нравится, как выглядят твои волосы».
10 unread messages
He stared at her . “ Sure you do , ” he said . “ What about Russia ? ”

Он уставился на нее. «Конечно, да», — сказал он. «А как насчет России?»
11 unread messages
She took another drink of beer . She did like Benny ’ s hair and his blue eyes . She had never thought of him sexually before , but she was thinking that way now . “ Four Russian chessplayers , ” she said , “ is a lot of Russian chess players . ”

Она сделала еще глоток пива. Ей нравились волосы Бенни и его голубые глаза. Раньше она никогда не думала о нем в сексуальном плане, но теперь она думала именно так. «Четыре российских шахматиста, — сказала она, — это много русских шахматистов».
12 unread messages
“ Murderous . ” He raised his glass and finished off his beer . He had drunk only the one . “ Beth , ” he said , “ you ’ re the only American I know who might do it . ”

«Убийственно». Он поднял стакан и допил пиво. Он выпил только одну. «Бет, — сказал он, — ты единственная американка, которую я знаю, которая могла бы это сделать».
13 unread messages
“ I went to pieces with Borgov in Mexico City … ”

«Я рассорился с Борговым в Мехико…»
14 unread messages
“ When do you go to Paris ? ” Benny said .

— Когда ты поедешь в Париж? — сказал Бенни.
15 unread messages
“ In five weeks . ”

«Через пять недель».
16 unread messages
“ Then get your life organized around that and study . Get a trainer . ”

«Тогда организуйте свою жизнь вокруг этого и учитесь. Найдите тренера».
17 unread messages
“ What about you ? ”

"А вы?"
18 unread messages
He thought a moment . “ Can you come to New York ? ”

Он на мгновение задумался. — Ты можешь приехать в Нью-Йорк?
19 unread messages
“ I don ’ t know . ”

"Я не знаю."
20 unread messages
“ You can sleep in my living room , and leave for Paris from there . ”

— Ты можешь переночевать в моей гостиной, а оттуда уехать в Париж.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому