Уильям Голдинг
Уильям Голдинг

Повелитель мух / Lord of the Flies B1

1 unread messages
Again the pressure of the assembly took his voice away . He sought for help and sympathy and chose Piggy . He turned half toward him , clutching the conch to his brown chest .

Снова давление собрания лишило его голоса. Он искал помощи и сочувствия и выбрал Хрюшу. Он наполовину повернулся к нему, прижимая раковину к коричневой груди.
2 unread messages
" I think we ought to climb the mountain . "

"Я думаю, что мы должны подняться на гору."
3 unread messages
The circle shivered with dread . Simon broke off and turned to Piggy who was looking at him with an expression of derisive incomprehension .

Круг вздрогнул от ужаса. Саймон замолчал и повернулся к Хрюше, который смотрел на него с выражением насмешливого непонимания.
4 unread messages
" What 's the good of climbing up to this here beast when Ralph and the other two could n't do nothing ? "

«Какой смысл карабкаться на этого зверя, если Ральф и двое других ничего не могут сделать?»
5 unread messages
Simon whispered his answer .

Саймон прошептал свой ответ.
6 unread messages
" What else is there to do ? "

— Что еще можно сделать?
7 unread messages
His speech made , he allowed Piggy to lift the conch out of his hands . Then he retired and sat as far away from the others as possible .

Произнеся свою речь, он позволил Хрюше забрать у него из рук раковину. Затем он удалился и сел как можно дальше от остальных.
8 unread messages
Piggy was speaking now with more assurance and with what , if the circumstances had not been so serious , the others would have recognized as pleasure .

Хрюша говорил теперь с большей уверенностью и с тем, что, если бы обстоятельства не были столь серьезными, другие признали бы за удовольствие.
9 unread messages
" I said we could all do without a certain person . Now I say we got to decide on what can be done . And I think I could tell you what Ralph 's going to say next . The most important thing on the island is the smoke and you ca n't have no smoke without a fire . "

«Я сказал, что мы все могли бы обойтись без определенного человека. Теперь я говорю, что мы должны решить, что можно сделать. И я думаю, что могу сказать вам, что Ральф собирается сказать дальше. Самое главное на острове — это дым, а дыма без огня не бывает. "
10 unread messages
Ralph made a restless movement .

Ральф сделал беспокойное движение.
11 unread messages
" No go , Piggy . We 've got no fire . That thing sits up there -- we 'll have to stay here . "

"Не уходи, Пигги. У нас нет огня. Эта штука сидит там — нам придется остаться здесь. "
12 unread messages
Piggy lifted the conch as though to add power to his next words .

Хрюша поднял раковину, словно чтобы добавить силы своим следующим словам.
13 unread messages
" We got no fire on the mountain . But what 's wrong with a fire down here ? A fire could be built on them rocks . On the sand , even . We 'd make smoke just the same . "

«У нас нет огня на горе. Но что плохого в пожаре здесь внизу? На них можно было развести костер. Даже на песке. Мы бы сделали дым точно так же. "
14 unread messages
" That 's right ! "

"Верно!"
15 unread messages
" Smoke ! "

"Дым!"
16 unread messages
" By the bathing pool ! "

"У купальни!"
17 unread messages
The boys began to babble . Only Piggy could have the intellectual daring to suggest moving the fire from the mountain .

Мальчики начали болтать. Только у Хрюши хватило интеллектуальной смелости предложить перенести костер с горы.
18 unread messages
" So we 'll have the fire down here , " said Ralph . He looked about him . " We can build it just here between the bathing pool and the platform . Of course -- "

"Так что мы будем здесь костер," сказал Ральф. Он огляделся. «Мы можем построить его прямо здесь, между бассейном для купания и платформой. Конечно - "
19 unread messages
He broke off , frowning , thinking the thing out , unconsciously tugging at the stub of a nail with his teeth .

Он замолчал, нахмурившись, обдумывая, бессознательно дергая зубами огрызок гвоздя.
20 unread messages
" Of course the smoke wo n't show so much , not be seen so far away . But we need n't go near , near the -- "

«Конечно, дым не будет так сильно виден, его не будет видно так далеко. Но нам незачем подходить близко, близко к...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому