Уильям Голдинг
Уильям Голдинг

Повелитель мух / Lord of the Flies B1

1 unread messages
" Me . Simon . "

"Мне. Саймон. "
2 unread messages
" Fat lot of good we are , " said Ralph . " Three blind mice . I 'll give up . "

— Мы очень хорошие, — сказал Ральф. «Три слепых мышонка. Я сдамся. "
3 unread messages
" If you give up , " said Piggy , in an appalled whisper , " what ' ud happen to me ? "

— Если ты сдашься, — испуганным шепотом сказал Хрюша, — что со мной будет?
4 unread messages
" Nothing . "

"Ничего такого. "
5 unread messages
" He hates me . I dunno why . If he could do what he wanted -- you 're all right , he respects you . Besides -- you 'd hit him . "

"Он меня ненавидит. Я не знаю почему. Если бы он мог делать то, что хотел — ты в порядке, он тебя уважает. К тому же — ты бы ударил его. "
6 unread messages
" You were having a nice fight with him just now . "

— Ты только что с ним здорово подрался.
7 unread messages
" I had the conch , " said Piggy simply . " I had a right to speak . "

— Раковина у меня была, — просто сказал Хрюша. «Я имел право говорить».
8 unread messages
Simon stirred in the dark .

Саймон зашевелился в темноте.
9 unread messages
" Go on being chief . "

— Продолжай быть главным.
10 unread messages
" You shut up , young Simon ! Why could n't you say there was n't a beast ? "

— Ты заткнись, юный Саймон! Почему ты не мог сказать, что зверя не было?»
11 unread messages
" I 'm scared of him , " said Piggy , " and that 's why I know him . If you 're scared of someone you hate him but you ca n't stop thinking about him . You kid yourself he 's all right really , an ' then when you see him again ; it 's like asthma an ' you ca n't breathe . I tell you what . He hates you too , Ralph -- "

-- Я его боюсь, -- сказал Хрюша, -- и поэтому я его знаю. Если вы кого-то боитесь, вы его ненавидите, но не можете перестать думать о нем. Ты обманываешь себя, с ним действительно все в порядке, а потом, когда ты увидишь его снова; это как астма, ты не можешь дышать. Вот что я вам скажу. Он и тебя ненавидит, Ральф…
12 unread messages
" Me ? Why me ? "

"Мне? Почему я?"
13 unread messages
" I dunno . You got him over the fire ; an ' you 're chief an ' he is n't . "

"Я не знаю. Вы перенесли его через огонь; И ты главный, а он нет. "
14 unread messages
" But he 's , he 's , Jack Merridew ! "

"Но он, он, Джек Мерридью!"
15 unread messages
" I been in bed so much I done some thinking . I know about people . I know about me . And him . He ca n't hurt you : but if you stand out of the way he 'd hurt the next thing . And that 's me . "

«Я так долго лежал в постели, что задумался. Я знаю о людях. Я знаю обо мне. И его. Он не может навредить тебе, но если ты отойдёшь в сторону, он навредит следующему. И в этом весь я. "
16 unread messages
" Piggy 's right , Ralph . There 's you and Jack . Go on being chief . "

"Хрюша прав, Ральф. Есть ты и Джек. Продолжай быть главным. "
17 unread messages
" We 're all drifting and things are going rotten . At home there was always a grownup . Please , sir , please , miss ; and then you got an answer . How I wish ! "

«Мы все дрейфуем, и все идет гнилью. Дома всегда был взрослый. Пожалуйста, сэр, пожалуйста, мисс; и тогда вы получили ответ. Как бы я хотел!"
18 unread messages
" I wish my auntie was here . "

«Хотел бы я, чтобы моя тетя была здесь».
19 unread messages
" I wish my father ... Oh , what 's the use ? "

"Я хочу, чтобы мой отец... О, что толку?"
20 unread messages
" Keep the fire going . "

«Поддерживай огонь».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому