Уильям Голдинг
Уильям Голдинг

Повелитель мух / Lord of the Flies B1

1 unread messages
" What are we hiding for ? "

— Что мы прячемся?
2 unread messages
He stepped through the screen of grass on to the little open space that led to the narrow neck .

Он шагнул сквозь завесу травы на маленькое открытое пространство, ведущее к узкому перешейку.
3 unread messages
" You two follow behind . I 'll go first , then Piggy a pace behind me . Keep your spears ready . "

"Вы двое идите сзади. Я пойду первым, а Хрюша в шаге от меня. Держите свои копья наготове. "
4 unread messages
Piggy peered anxiously into the luminous veil that hung between him and the world .

Хрюша с тревогой вглядывался в светящуюся завесу, висевшую между ним и миром.
5 unread messages
" Is it safe ? Ai n't there a cliff ? I can hear the sea . "

"Это безопасно? Утеса нет? Я слышу море. "
6 unread messages
" You keep right close to me . "

«Ты держишься рядом со мной».
7 unread messages
Ralph moved forward on to the neck . He kicked a stone and it bounded into the water . Then the sea sucked down , revealing a red , weedy square forty feet beneath Ralph 's left arm .

Ральф перешел к шее. Он пнул камень, и тот упал в воду. Затем море схлынуло вниз, обнажив красный, заросший водорослями квадрат в сорока футах под левой рукой Ральфа.
8 unread messages
" Am I safe ? " quavered Piggy . " I feel awful -- "

"Я в безопасности?" — задрожал Хрюша. "Я чувствую ужасно - "
9 unread messages
High above them from the pinnacles came a sudden shout and then an imitation war-cry that was answered by a dozen voices from behind the rock .

Высоко над ними, с пиков, раздался внезапный крик, а затем имитационный боевой клич, на который из-за скалы ответила дюжина голосов.
10 unread messages
" Give me the conch and stay still . "

«Дай мне раковину и не двигайся».
11 unread messages
" Halt ! Who goes there ? "

"Останавливаться! Кто идет туда?"
12 unread messages
Ralph bent back his head and glimpsed Roger 's dark face at the top .

Ральф запрокинул голову и увидел наверху темное лицо Роджера.
13 unread messages
" You can see who I am ! " he shouted . " Stop being silly ! "

"Вы можете видеть, кто я!" он крикнул. "Хватит быть глупым!"
14 unread messages
He put the conch to his lips and began to blow . Savages appeared , painted out of recognition , edging round the ledge toward the neck . They carried spears and disposed themselves to defend the entrance . Ralph went on blowing and ignored Piggy 's terrors .

Он поднес раковину к губам и начал дуть. Появились раскрашенные до неузнаваемости дикари, обогнув уступ по направлению к шее. Они несли копья и приготовились защищать вход. Ральф продолжал дуть и не обращал внимания на ужасы Хрюши.
15 unread messages
Roger was shouting .

Роджер кричал.
16 unread messages
" You mind out -- see ? "

"Вы возражаете - видите?"
17 unread messages
At length Ralph took his lips away and paused to get his breath back . His first words were a gasp , but audible .

Наконец Ральф оторвал губы и остановился, чтобы отдышаться. Его первые слова были вздохом, но слышимым.
18 unread messages
" -- calling an assembly . "

" — созвать собрание."
19 unread messages
The savages guarding the neck muttered among themselves but made no motion . Ralph walked forwards a couple of steps . A voice whispered urgently behind him .

Дикари, охранявшие шею, бормотали между собой, но не двигались. Ральф сделал пару шагов вперед. Голос настойчиво прошептал за его спиной.
20 unread messages
" Do n't leave me , Ralph . "

«Не оставляй меня, Ральф».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому