Уильям Голдинг
Уильям Голдинг

Повелитель мух / Lord of the Flies B1

1 unread messages
" Where 's Samneric ? "

— Где Самерик?
2 unread messages
" We ought to get some more wood . We 're out of green branches . "

«Нам нужно добыть еще дров. У нас закончились зеленые ветки. "
3 unread messages
Ralph sighed and stood up . There were no shadows under the palms on the platform ; only this strange light that seemed to come from everywhere at once . High up among the bulging clouds thunder went off like a gun .

Ральф вздохнул и встал. На помосте не было теней под пальмами; только этот странный свет, который, казалось, исходил отовсюду сразу. Высоко, среди вздымающихся туч, как из пушки, грянул гром.
4 unread messages
" We 're going to get buckets of rain . "

«Мы собираемся получить ведра дождя».
5 unread messages
" What about the fire ? "

— А как насчет огня?
6 unread messages
Ralph trotted into the forest and returned with a wide spray of green which he dumped on the fire . The branch crackled , the leaves curled and the yellow smoke expanded .

Ральф побежал в лес и вернулся с широкой струей зелени, которую бросил в огонь. Ветка затрещала, листья закрутились, и желтый дым расширился.
7 unread messages
Piggy made an aimless little pattern in the sand with his fingers .

Хрюша провел пальцами по песку бесцельный узор.
8 unread messages
" Trouble is , we have n't got enough people for a fire . You got to treat Samnenc as one turn . They do everything together -- "

«Проблема в том, что у нас недостаточно людей для костра. Ты должен относиться к Самненку как к одному ходу. Они все делают вместе…
9 unread messages
" Of course . "

"Конечно. "
10 unread messages
" Well , that is n't fair . Do n't you see ? They ought to do two turns . "

"Ну, это несправедливо. Разве ты не видишь? Они должны сделать два оборота. "
11 unread messages
Ralph considered this and understood . He was vexed to find how little he thought like a grownup and sighed again . The island was getting worse and worse .

Ральф подумал и понял. Он с досадой обнаружил, как мало он думает, как взрослый, и снова вздохнул. Остров становился все хуже и хуже.
12 unread messages
Piggy looked at the fire .

Хрюша посмотрел на огонь.
13 unread messages
" You 'll want another green branch soon . "

«Скоро тебе понадобится еще одна зеленая ветка».
14 unread messages
Ralph rolled over .

Ральф перевернулся.
15 unread messages
" Piggy . What are we going to do ? "

"Свинка. Что мы будем делать?"
16 unread messages
" Just have to get on without 'em . "

«Просто нужно обойтись без них».
17 unread messages
" But -- the fire . "

«Но — огонь».
18 unread messages
He frowned at the black and white mess in which lay the unburnt ends of branches . He tried to formulate .

Он нахмурился, глядя на черно-белое месиво, в котором лежали несгоревшие концы веток. Он попытался сформулировать.
19 unread messages
" I 'm scared . "

"Мне страшно. "
20 unread messages
He saw Piggy look up ; and blundered on .

Он увидел, как Хрюша поднял глаза; и споткнулся дальше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому