Терри Пратчетт

Стража! Стража! / Guards! Guards! B1

1 unread messages
" Yeah , well . Times are hard , " said the first speaker sharply .

«Да, ну. Времена тяжелые», — резко сказал первый выступающий.
2 unread messages
" Monsters are getting more uppity , too , " said another . " I heard where this guy , he killed this monster in this lake , no problem , stuck its arm up over the door - "

«Монстры тоже становятся более наглыми», — сказал другой. «Я слышал, где этот парень, он убил этого монстра в этом озере, без проблем, засунул руку через дверь…»
3 unread messages
" Pour encourjay lays ortras , " said one of the listeners .

«Pour encourjay Las Ortras», — сказал один из слушателей.
4 unread messages
" Right , and you know what ? Its mum come and complained . Its actual mum come right down to the hall next day and complained . Actually complained . That ’ s the respect you get . "

«Верно, и знаешь что? Его мама пришла и пожаловалась. Его настоящая мама пришла прямо в холл на следующий день и пожаловалась. На самом деле пожаловалась. Вот какое уважение ты получаешь».
5 unread messages
" The females are always the worst , " said another hunter gloomily . " I knew this cross - eyed gorgon once , oh , she was a terror . Kept turning her own nose to stone . "

«Самки всегда самые худшие», — мрачно сказал другой охотник. «Я когда-то знал эту косоглазую горгону, о, она была ужасом. Постоянно превращала свой нос в камень».
6 unread messages
" It ’ s our arses on the line every time , " said the intellectual . " I mean , I wish I had a dollar for every horse I ’ ve had eaten out from underneath me . "

«Каждый раз на кону наши задницы», — сказал интеллектуал. «Я имею в виду, мне бы хотелось иметь доллар за каждую лошадь, которую я съел из-под себя».
7 unread messages
" Right . Fifty thousand dollars ? He can stuff it . "

«Правильно. Пятьдесят тысяч долларов? Он сможет это набить».
8 unread messages
" Yeah . "

"Ага."
9 unread messages
" Right . Cheapskate . "

«Правильно. Скряга».
10 unread messages
" Let ’ s go and have a drink . "

«Пойдем, выпьем».
11 unread messages
" Right . "

"Верно."
12 unread messages
They nodded in righteous agreement and strode off towards the Mended Drum , except for the intellectual , who sidled uneasily back to Vimes .

Они кивнули в праведном согласии и направились к «Починенному барабану», за исключением интеллектуала, который с тревогой побрел обратно к Ваймсу.
13 unread messages
" What sort of dog ? " he said .

«Что за собака?» он сказал.
14 unread messages
" What ? " said Vimes .

"Что?" - сказал Ваймс.
15 unread messages
" I said , what sort of dog ? "

«Я спросил, что за собака?»
16 unread messages
" A small wire - haired terrier , I think , " said Vimes .

«Думаю, маленький жесткошерстный терьер», — сказал Ваймс.
17 unread messages
The hunter thought about this for some time .

Охотник некоторое время думал об этом.
18 unread messages
" Nah , " he said eventually , and hurried off after the others .

«Нет», - сказал он в конце концов и поспешил следом за остальными.
19 unread messages
" He ’ s got an aunt in Pseudopolis , I believe , " Vimes called after him .

— Я думаю, у него есть тётя в Псевдополисе, — крикнул ему вслед Ваймс.
20 unread messages
There was no response . The captain of the Watch shrugged , and carried on through the throng to the Patrician ’ s palace . . .

Ответа не последовало. Капитан Дозора пожал плечами и пошел сквозь толпу к дворцу патриция...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому