Терри Пратчетт

Стража! Стража! / Guards! Guards! B1

1 unread messages
" You ’ re right . You ’ re absolutely right . But never is a long time , " said Wonse . " None of us get away with anything for that long . "

«Ты прав. Ты абсолютно прав. Но никогда не бывает долго», — сказал Вонс. «Никому из нас ничего не сходит с рук так долго».
2 unread messages
" You shall have some time to reflect on this , " he said and nodded to the guards . " Throw him in the special dungeon . And then go about that other little task . "

«У вас будет время подумать об этом», — сказал он и кивнул охранникам. «Бросьте его в специальную темницу. А потом займитесь еще одним небольшим заданием».
3 unread messages
" Er , " said the leader of the guards , and hesitated .

— Э-э, — сказал лидер стражи и заколебался.
4 unread messages
" What ’ s the matter , man ? "

— В чем дело, чувак?
5 unread messages
" You , er , want us to attack him ? " said the guard miserably . Thick though the palace guard were , they were as aware as everyone else of the conventions , and when guards are summoned to deal with one man in overheated circumstances it ’ s not a good time for them . The bugger ’ s bound to be heroic , he was thinking . This guard was not looking forward to a future in which he was dead .

— Вы, э, хотите, чтобы мы напали на него? — грустно сказал охранник. Хотя дворцовая стража была густой, они, как и все остальные, были осведомлены об условностях, и когда охрану вызывают, чтобы разобраться с одним человеком в перегретой ситуации, для них это не лучшее время. «Этот педераст обязательно должен быть героем», — думал он. Этот охранник не ожидал будущего, в котором он был бы мертв.
6 unread messages
" Of course , you idiot ! "

«Конечно, идиот!»
7 unread messages
" But , er , there ’ s only one of him , " said the guard captain .

«Но, э-э, он только один», — сказал капитан стражи.
8 unread messages
" And he ’ s smilin ’ , " said a man behind him .

«И он улыбается», — сказал мужчина позади него.
9 unread messages
" Prob ’ ly goin ’ to swing on the chandeliers any minute , " said one of his colleagues .

«Наверное, в любую минуту я начну раскачиваться на люстрах», — сказал один из его коллег.
10 unread messages
" And kick over the table , and that . "

«И опрокину стол, и все такое».
11 unread messages
" He ’ s not even armed ! " shrieked Wonse .

«Он даже не вооружен!» - закричал Вонс.
12 unread messages
" Worst kind , that , " said one of the guards , with deep stoicism . " They leap up , see , and grab one of the ornamental swords behind the shield over the fireplace . "

«Это худший вид», — сказал один из охранников с глубоким стоицизмом. «Они вскакивают, видят, и хватают один из декоративных мечей за щитом над камином».
13 unread messages
" Yeah , " said another , suspiciously . " And then they chucks a chair at you . "

«Да», — подозрительно сказал другой. «А потом они швыряют в тебя стулом».
14 unread messages
" There ’ s no fireplace ! There ’ s no sword ! There ’ s only him ! Now take him ! " screamed Wonse .

«Там нет камина! Нет меча! Есть только он! Теперь возьмите его!» - закричал Худший.
15 unread messages
A couple of guards grabbed Vimes tentatively by the shoulders .

Пара охранников осторожно схватила Ваймса за плечи.
16 unread messages
" You ’ re not going to do anything heroic , are you ? " whispered one of them .

— Ты ведь не собираешься совершать ничего героического? — прошептал один из них.
17 unread messages
" Wouldn ’ t know where to start , " he said .

«Не знаю, с чего начать», — сказал он.
18 unread messages
" Oh . Right . "

"О верно."
19 unread messages
As Vimes was hauled away he heard Wonse breaking into insane laughter . They always did , your gloaters .

Когда Ваймса утащили, он услышал, как Вонс разразился безумным смехом. Они всегда так делали, ваши злорадцы.
20 unread messages
But he was correct about one thing . Vimes didn ’ t have a plan . He hadn ’ t thought much about what was going to happen next . He ’ d been a fool , he told himself , to think that you just had a confrontation and that was the end of it .

Но в одном он был прав. У Ваймса не было плана. Он не особо задумывался о том, что произойдет дальше. Он был дураком, сказал он себе, думая, что у вас просто произошла конфронтация и на этом все закончилось.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому