Терри Пратчетт
Терри Пратчетт

Мор - ученик смерти / Pestilence is a disciple of death B1

1 unread messages
’ I was right . ’

'Я был прав. '
2 unread messages
’ Oh . ’

'Ой. '
3 unread messages
’ It could be fatal . ’

«Это может оказаться фатальным. '
4 unread messages
’ How much more fatal , ’ said Keli , ’ than being dead ? ’

— Насколько более фатально, — сказала Кели, — чем быть мертвым? '
5 unread messages
’ I didn ’ t mean for you . ’

— Я не имел в виду тебя. '
6 unread messages
’ Oh . ’

'Ой. '
7 unread messages
’ Something very fundamental seems to have gone wrong , you see . You ’ re dead in every sense but the , er , actual . I mean , the cards think you ’ re dead . Your lifeline thinks you ’ re dead . Everything and everyone thinks you ’ re dead . ’

— Видите ли, что-то очень фундаментальное пошло не так. Ты мертв во всех смыслах, кроме, э-э, настоящего. Я имею в виду, карты думают, что ты мертв. Твой спасательный круг думает, что ты мертв. Все и все думают, что ты мертв. '
8 unread messages
’ I don ’ t , ’ said Keli , but her voice was less than confident .

— Нет, — сказала Кели, но ее голос был менее чем уверенным.
9 unread messages
’ I ’ m afraid your opinion doesn ’ t count . ’

— Боюсь, ваше мнение не учитывается. '
10 unread messages
’ But people can see and hear me ! ’

«Но люди меня видят и слышат!» '
11 unread messages
The first thing you learn when you enroll at Unseen University , I ’ m afraid , is that people don ’ t pay much attention to that sort of thing . It ’ s what their minds tell them that ’ s important . ’

Боюсь, первое, что узнаешь, поступив в Незримый Университет, это то, что люди не обращают особого внимания на такого рода вещи. Важно то, что говорит им их разум. '
12 unread messages
’ You mean people don ’ t see me because their minds tell them not to ? ’

— Вы имеете в виду, что люди не видят меня, потому что их разум говорит им этого не делать? '
13 unread messages
’ ’ Fraid so . It ’ s called predestination , or something . ’ Cutwell looked at her wretchedly . ’ I ’ m a wizard . We know about these things . ’

«Потерь это. Это называется предопределение или что-то в этом роде. — Катвелл с сожалением посмотрел на нее. «Я волшебник. Мы знаем об этих вещах. '
14 unread messages
’ Actually it ’ s not the first thing you learn when you enroll , ’ he added , ’ I mean , you learn where the lavatories are and all that sort of thing before that . But after all that , it ’ s the first thing . ’

«На самом деле это не первое, что вы узнаете при поступлении, — добавил он. — Я имею в виду, что до этого вы узнаете, где находятся туалеты и все такое. Но после всего этого, это первое. '
15 unread messages
’ You can see me , though . ’

— Хотя ты можешь меня видеть. '
16 unread messages
’ Ah . Well . Wizards are specially trained to see things that are there and not to see things that aren ’ t . You get these special exercises — ’

«Ах. Хорошо. Волшебников специально обучают видеть то, что есть, и не видеть того, чего нет. Вы получаете эти специальные упражнения…
17 unread messages
Keli drummed her fingers on the table , or tried to . It turned out to be difficult . She stared down in vague horror .

Кели барабанила пальцами по столу или пыталась это сделать. Это оказалось сложно. Она посмотрела вниз в смутном ужасе.
18 unread messages
Cutwell hurried forward and wiped the table with his sleeve .

Катвелл поспешил вперед и вытер стол рукавом.
19 unread messages
’ Sorry , ’ he muttered , ’ I had treacle sandwiches for supper last night . ’

— Извини, — пробормотал он, — вчера вечером на ужин у меня были бутерброды с патокой. '
20 unread messages
’ What can I do ? ’

'Что я могу сделать? '

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому