’ But it can ’ t be true about King Whosis dwelling among the stars , ’ she grumbled as they found their way out of the crowded room . ’ There ’ s nothing but empty space up there . ’
«Но это не может быть правдой о Короле, Который обитает среди звезд», — проворчала она, когда они вышли из переполненной комнаты. «Там нет ничего, кроме пустого пространства. '
They hurried back along the avenues of waiting ghouls and were nearly running when they burst out into the desert night air . Ysabell leaned against the rough stonework and panted for breath .
Они поспешили обратно по аллеям, ожидающим гулей, и уже почти бежали, когда вырвались в ночной воздух пустыни. Изабель прислонилась к грубой каменной кладке и задыхалась.