Теодор Драйзер
Теодор Драйзер

Американская трагедия / American tragedy B1

1 unread messages
" You actually thought of marrying her then , did you ? "

— Ты тогда действительно думал жениться на ней, не так ли?
2 unread messages
" Yes , sir . I know I did in the way that I 've said , of course . "

"Да сэр. Конечно, я знаю, что поступил так, как сказал».
3 unread messages
" But that was before you met this Miss X ? "

«Но это было до того, как ты встретил эту Мисс Икс?»
4 unread messages
" Yes , sir , that was before that . "

«Да, сэр, это было до этого».
5 unread messages
( " Beautifully done ! " observed Mason , sarcastically , under his breath to State Senator Redmond . " Excellent stage play , " replied Redmond in a stage whisper . )

(«Прекрасно сделано!» — с сарказмом заметил Мейсон, обращаясь к сенатору штата Редмонд. «Отличная постановка», — ответил Редмонд сценическим шепотом.)
6 unread messages
" But did you ever tell her in so many words ? " continued Jephson .

"Но ты когда-нибудь говорил ей так много слов?" продолжил Джефсон.
7 unread messages
" Well , no , sir . I do n't recall that I did -- not just in so many words . "

«Ну нет, сэр. Я не помню, чтобы я это делал, по крайней мере, в стольких словах».
8 unread messages
" You either told her or you did n't tell her . Now , which was it ? "

«Ты либо сказал ей, либо не сказал ей. Итак, что это было?»
9 unread messages
" Well , neither , quite . I used to tell her that I loved her and that I never wanted her to leave me and that I hoped she never would . "

«Ну, ни то, ни другое. Раньше я говорил ей, что люблю ее и никогда не хотел, чтобы она меня покидала, и надеюсь, что она никогда этого не сделает».
10 unread messages
" But not that you wanted to marry her ? "

— Но не то чтобы ты хотел на ней жениться?
11 unread messages
" No , sir . Not that I wanted to marry her .

"Нет, сэр. Не то чтобы я хотел на ней жениться.
12 unread messages
"

"
13 unread messages
" Well , well , all right ! -- and she -- what did she say ? "

«Ну, ну, ладно! — а она… что она сказала?»
14 unread messages
" That she never would leave me , " replied Clyde , heavily and fearsomely , thinking , as he did so , of Roberta 's last cries and her eyes bent on him . And he took from his pocket a handkerchief and began to wipe his moist , cold face and hands .

«Что она никогда не оставит меня», — тяжело и грозно ответил Клайд, думая при этом о последних криках Роберты и о ее глазах, устремленных на него. И он вынул из кармана носовой платок и стал вытирать влажное, холодное лицо и руки.
15 unread messages
( " Well staged ! " murmured Mason , softly and cynically . " Pretty shrewd -- pretty shrewd ! " commented Redmond , lightly . )

(«Хорошо поставлено!» — пробормотал Мейсон мягко и цинично. «Довольно проницательно, довольно проницательно!» — легкомысленно прокомментировал Редмонд.)
16 unread messages
" But , tell me , " went on Jephson , softly and coldly , " feeling as you did about Miss Alden , how was it that upon meeting this Miss X , you could change so quickly ? Are you so fickle that you do n't know your own mind from day to day ? "

— Но скажи мне, — продолжал Джефсон мягко и холодно, — чувствуя то же самое к мисс Олден, как получилось, что, встретив эту мисс Икс, ты смог так быстро измениться? Неужели ты настолько непостоянен, что изо дня в день не знаешь, что думаешь?»
17 unread messages
" Well , I did n't think so up to that time -- no , sir ! "

«Ну, до того времени я так не думал, нет-с!»
18 unread messages
" Had you ever had a strong and binding love affair at any time in your life before you met Miss Alden ? "

«Был ли у вас когда-нибудь в жизни сильный и обязывающий роман до того, как вы встретили мисс Олден?»
19 unread messages
" No , sir . "

"Нет, сэр."
20 unread messages
" But did you consider this one with Miss Alden strong and binding -- a true love affair -- up to the time you met this Miss X ? "

«Но считал ли ты этот роман с мисс Олден сильным и обязывающим — настоящим любовным романом — до того момента, как ты встретил эту мисс Икс?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому