Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Теодор Драйзер

Теодор Драйзер
Сестра Керри / Kerry's sister B1

1 unread messages
The motley company had increased to ten . One or two knew each other and conversed . Others stood off a few feet , not wishing to be in the crowd and yet not counted out . They were peevish , crusty , silent , eying nothing in particular and moving their feet .

Разношерстная компания увеличилась до десяти. Один или двое знали друг друга и разговаривали. Другие стояли в нескольких футах от них, не желая оставаться в толпе, и все же не учитывались. Они были сварливыми, сварливыми, молчаливыми, ничего особенного не глядя и передвигая ногами.
2 unread messages
There would have been talking soon , but the soldier gave them no chance . Counting sufficient to begin , he came forward .

Скоро бы заговорили, но солдат не дал им шанса. Посчитав достаточно, чтобы начать, он вышел вперед.
3 unread messages
“ Beds , eh , all of you ? ”

— Кровати, а вы все?
4 unread messages
There was a general shuffle and murmur of approval .

Раздались всеобщие замешательства и ропот одобрения.
5 unread messages
“ Well , line up here . I ’ ll see what I can do . I haven ’ t a cent myself . ”

«Ну, встаньте сюда. Я посмотрю что я могу сделать. У меня самого нет ни цента.
6 unread messages
They fell into a sort of broken , ragged line . One might see , now , some of the chief characteristics by contrast . There was a wooden leg in the line .

Они выстроились в своего рода ломаную, неровную линию. Теперь, по контрасту, можно увидеть некоторые основные характеристики. В веревке была деревянная нога.
7 unread messages
Hats were all drooping , a group that would ill become a second - hand Hester Street basement collection . Trousers were all warped and frayed at the bottom and coats worn and faded . In the glare of the store lights , some of the faces looked dry and chalky ; others were red with blotches and puffed in the cheeks and under the eyes ; one or two were rawboned and reminded one of railroad hands . A few spectators came near , drawn by the seemingly conferring group , then more and more , and quickly there was a pushing , gaping crowd . Some one in the line began to talk .

Шляпы свисали, и такая группа вряд ли могла бы стать подержанной коллекцией в подвале на Хестер-стрит. Брюки были покороблены и потерты внизу, а пальто потерты и выцветли. В свете огней магазинов лица некоторых лиц выглядели сухими и бледными; у других были красные пятна, опухшие щеки и под глазами; один или два были костлявыми и напоминали железнодорожных рабочих. Несколько зрителей подошли ближе, привлеченные, казалось бы, совещающейся группой, затем все больше и больше, и вскоре образовалась толкающаяся, зияющая толпа. Кто-то в очереди начал говорить.
8 unread messages
“ Silence ! ” exclaimed the captain . “ Now , then , gentlemen , these men are without beds . They have to have some place to sleep to - night . They can ’ t lie out in the streets . I need twelve cents to put one of them to bed . Who will give it to me ? ”

"Тишина!" воскликнул капитан. — Итак, господа, эти люди остались без кроватей. Сегодня им нужно где-нибудь переночевать. Они не могут лежать на улице. Мне нужно двенадцать центов, чтобы уложить одного из них спать. Кто мне это даст?»
9 unread messages
No reply .

Нет ответа.
10 unread messages
“ Well , we ’ ll have to wait here , boys , until some one does . Twelve cents isn ’ t so very much for one man . ”

— Что ж, нам придется подождать здесь, мальчики, пока кто-нибудь не сделает это. Двенадцать центов — не так уж и много для одного человека.
11 unread messages
“ Here ’ s fifteen , ” exclaimed a young man , peering forward with strained eyes . “ It ’ s all I can afford . ”

«Вот пятнадцать», — воскликнул молодой человек, глядя вперед напряженными глазами. «Это все, что я могу себе позволить».
12 unread messages
“ All right . Now I have fifteen . Step out of the line , ” and seizing one by the shoulder , the captain marched him off a little way and stood him up alone .

"Все в порядке. Теперь у меня пятнадцать. Выйди из строя», — и, схватив одного за плечо, капитан отвел его немного в сторону и поставил одного.
13 unread messages
Coming back , he resumed his place and began again .

Вернувшись, он вернулся на свое место и начал снова.
14 unread messages
“ I have three cents left . These men must be put to bed somehow . There are ” — counting — “ one , two , three , four , five , six , seven , eight , nine , ten , eleven , twelve men . Nine cents more will put the next man to bed ; give him a good , comfortable bed for the night . I go right along and look after that myself .

«У меня осталось три цента. Этих людей надо как-то уложить спать. Есть, — считая, — один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать, двенадцать человек. Еще девять центов уложат в постель следующего мужчину; дайте ему хорошую, удобную постель на ночь. Я иду и сам об этом позабочусь.
15 unread messages
Who will give me nine cents ? ”

Кто даст мне девять центов? »
16 unread messages
One of the watchers , this time a middle - aged man , handed him a five - cent piece .

Один из наблюдателей, на этот раз мужчина средних лет, протянул ему пятицентовую монету.
17 unread messages
“ Now , I have eight cents . Four more will give this man a bed . Come , gentlemen . We are going very slow this evening . You all have good beds . How about these ? ”

«Теперь у меня есть восемь центов. Еще четверо дадут этому человеку койку. Приходите, господа. Сегодня вечером мы движемся очень медленно. У вас у всех хорошие кровати. Как на счет этих?"
18 unread messages
“ Here you are , ” remarked a bystander , putting a coin into his hand .

«Вот и где», — заметил прохожий, вложив ему в руку монету.
19 unread messages
“ That , ” said the captain , looking at the coin , “ pays for two beds for two men and gives me five on the next one . Who will give me seven cents more ? ”

— Это, — сказал капитан, глядя на монету, — это плата за две кровати для двоих и дает мне пять на следующей. Кто даст мне еще семь центов?»
20 unread messages
“ I will , ” said a voice .

— Я сделаю это, — сказал голос.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому