Тед Хьюз
Тед Хьюз

Железный человек / Iron Man A2

1 unread messages
The Iron Man stood up straight . Slowly he turned , till he was looking directly at Hogarth .

Железный человек выпрямился. Он медленно повернулся, пока не стал смотреть прямо на Хогарта.
2 unread messages
" We 're sorry we trapped you and buried you , " shouted the little boy . " We promise we 'll not deceive you again . Follow us and you can have all the metal you want . Brass too . Aluminium too . And lots of old chrome . Follow us . "

«Мы сожалеем, что поймали вас в ловушку и похоронили», — крикнул маленький мальчик. «Мы обещаем, что больше не будем вас обманывать. Следуйте за нами, и у вас будет столько металла, сколько вы захотите. Латунь тоже. Алюминий тоже. И много старого хрома. Подписывайтесь на нас."
3 unread messages
The Iron Man pushed aside the boughs and came into the lane . Hogarth joined the farmers . Slowly they drove back down the lane , and slowly , with all his cogs humming , the Iron Man stepped after them .

Железный Человек отодвинул ветки и вышел на переулок. Хогарт присоединился к фермерам. Они медленно поехали обратно по переулку, и медленно, с гудящими шестернями, Железный Человек шагнул за ними.
4 unread messages
They led through the villages . Half the people came out to stare , half ran to shut themselves inside bedrooms and kitchens . Nobody could believe their eyes when they saw the Iron Man marching behind the farmers .

Они вели через деревни. Половина людей вышла посмотреть, половина побежала запираться в спальнях и кухнях. Никто не мог поверить своим глазам, когда они увидели Железного Человека, идущего позади фермеров.
5 unread messages
At last they came to the town , and there was a great scrap-metal yard . Everything was there , old cars by the hundred , old trucks , old railway engines , old stoves , old refrigerators , old springs , bedsteads , bicycles , girders , gates , pans -- all the scrap iron of the region was piled up there , rusting away .

Наконец они пришли в город, и там была большая свалка металлолома. Там было все: старые автомобили сотнями, старые грузовики, старые паровозы, старые печи, старые холодильники, старые пружины, кровати, велосипеды, балки, ворота, поддоны — весь здешний железный лом был свален туда, ржавея. .
6 unread messages
" There , " cried Hogarth . " Eat all you can . "

"Вот," воскликнул Хогарт. «Ешьте все, что можете».
7 unread messages
The Iron Man gazed , and his eyes turned red .

Железный человек посмотрел, и его глаза покраснели.
8 unread messages
He kneeled down in the yard , he stretched out on one elbow . He picked up a greasy black stove and chewed it like a toffee . There were delicious crumbs of chrome on it . He followed that with a double-decker bedstead and the brass knobs made his eyes crackle with joy . Never before had the Iron Man eaten such delicacies . As he lay there , a big truck turned into the yard and unloaded a pile of rusty chain . The Iron Man lifted a handful and let it dangle into his mouth -- better than any spaghetti .

Он встал на колени во дворе, вытянулся на локте. Он взял жирную черную плиту и прожевал ее, как ириску. На ней были вкусные крошки хрома. Затем он поставил двухъярусную кровать, и медные ручки заставили его глаза потрескивать от радости. Никогда прежде Железный Человек не ел таких деликатесов. Пока он лежал, во двор въехал большой грузовик и выгрузил груду ржавых цепей. Железный Человек поднял горсть и дал ей повиснуть у него во рту — лучше любых спагетти.
9 unread messages
So there they left him . It was an Iron Man 's heaven . The farmers went back to their farms . Hogarth visited the Iron Man every few days . Now the Iron Man 's eyes were constantly a happy blue . He was no longer rusty . His body gleamed blue , like a new gun barrel . And he ate , ate , ate , ate -- endlessly .

Вот и оставили его. Это был рай для Железного человека. Крестьяне вернулись на свои фермы. Хогарт посещал Железного человека каждые несколько дней. Теперь глаза Железного человека постоянно были счастливо-голубыми. Он больше не был ржавым. Его тело блестело голубым, как ствол нового ружья. И он ел, ел, ел, ел — без конца.
10 unread messages
One day there came strange news . Everybody was talking about it . Round eyes , busy mouths , frightened voices -- everybody was talking about it .

Однажды пришли странные новости. Все говорили об этом. Круглые глаза, занятые рты, испуганные голоса — все говорили об этом.
11 unread messages
One of the stars of the night sky had begun to change . This star had always been a very tiny star , of no importance at all . It had shone up there for billions and trillions and sillions of years in the Constellation of Orion , that great shape of the giant hunter that strides across space on autumn and winter nights . In all its time this tiny star had never changed in any way .

Одна из звезд ночного неба начала меняться. Эта звезда всегда была очень маленькой и не имела никакого значения. Он сиял там в течение миллиардов, триллионов и миллионов лет в созвездии Ориона, в этом огромном облике гигантского охотника, шагающего по космосу осенними и зимними ночами. За все время существования эта крошечная звезда ни разу не изменилась.
12 unread messages
Now , suddenly , it began to get bigger .

Теперь внезапно он начал увеличиваться.
13 unread messages
Astronomers , peering through their telescopes , noticed it first . They watched it with worried frowns .

Астрономы, вглядываясь в свои телескопы, заметили это первыми. Они смотрели на это с обеспокоенными хмурыми глазами.
14 unread messages
That tiny star was definitely getting bigger . And not just bigger . But bigger and Bigger and BIGger . Each night it was BIGGER .

Эта крошечная звезда определенно становилась все больше. И не только больше. Но больше, больше и больше. Каждую ночь это было БОЛЬШЕ.
15 unread messages
Bigger than the Dog-star , the large , coloured twinkler at the heel of the Hunter Orion .

Больше, чем Звезда-Собака, большой цветной огонек на пятке Охотника Ориона.
16 unread messages
Bigger than Jupiter , the great blazing planet .

Больше, чем Юпитер, великая пылающая планета.
17 unread messages
Everybody could see it clearly , night after night , as it grew and Grew and GREW . They stared up with frightened faces .

Все могли ясно видеть, ночь за ночью, как она росла, росла и росла. Они смотрели вверх с испуганными лицами.
18 unread messages
Till at last it hung there in the sky over the world , blazing down , the size of the moon , a deep , gloomy red . And now there could be only one explanation . That star was getting bigger because it was getting nearer . And nearer and NEARer and NEARER .

Пока, наконец, он не повис в небе над миром, сверкая вниз, размером с луну, темно-красным, мрачным. И теперь этому могло быть только одно объяснение. Эта звезда становилась больше, потому что приближалась. И БЛИЖЕ, и БЛИЖЕ, и БЛИЖЕ.
19 unread messages
It was rushing towards the world .

Оно мчалось к миру.
20 unread messages
Faster than a bullet .

Быстрее пули.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому