Тед Хьюз

Железный человек / Iron Man A2

1 unread messages
The Iron Man came to the top of the cliff .

Железный человек поднялся на вершину скалы.
2 unread messages
How far had he walked ? Nobody knows . Where had he come from ? Nobody knows . How was he made ? Nobody knows .

Как далеко он прошел? Никто не знает. Откуда он взялся? Никто не знает. Как он был сделан? Никто не знает.
3 unread messages
Taller than a house , the Iron Man stood at the top of the cliff , on the very brink , in the darkness .

Выше дома Железный Человек стоял на вершине утеса, на самом краю, в темноте.
4 unread messages
The wind sang through his iron fingers . His great iron head , shaped like a dustbin but as big as a bedroom , slowly turned to the right , slowly turned to the left . His iron ears turned , this way , that way . He was hearing the sea . His eyes , like headlamps , glowed white , then red , then infra-red , searching the sea . Never before had the Iron Man seen the sea .

Ветер пел сквозь его железные пальцы. Его большая железная голова, по форме напоминающая мусорный бак, но размером со спальню, медленно поворачивалась вправо, медленно поворачивалась влево. Его железные уши вертелись то туда, то сюда. Он слышал море. Его глаза, как налобные фонари, светились белым, потом красным, потом инфракрасным, ища море. Никогда прежде Железный Человек не видел моря.
5 unread messages
He swayed in the strong wind that pressed against his back . He swayed forward , on the brink of the high cliff .

Он качался на сильном ветру, который дул ему в спину. Он качнулся вперед, на краю высокой скалы.
6 unread messages
And his right foot , his enormous iron right foot , lifted -- up , out , into space , and the Iron Man stepped forward , off the cliff , into nothingness .

И его правая нога, его огромная железная правая нога поднялась – вверх, ввысь, в космос, и Железный Человек шагнул вперед, со скалы, в небытие.
7 unread messages
CRRRAAAASSSSSSH !

КРРРАААСССССШ!
8 unread messages
Down the cliff the Iron Man came toppling , head over heels . CRASH!CRASH!CRASH !

Железный человек кувырком рухнул вниз со скалы. АВАРИЯ! АВАРИЯ! АВАРИЯ!
9 unread messages
From rock to rock , snag to snag , tumbling slowly . And as he crashed and crashed and crashed

От камня к камню, коряга к коряге, медленно кувыркаясь. И когда он разбился, разбился и разбился
10 unread messages
His iron legs fell off .

Его железные ноги отвалились.
11 unread messages
His iron arms broke off , and the hands broke off the arms .

Его железные руки сломались, и руки сломали руки.
12 unread messages
His great iron ears fell off and his eyes fell out .

Его большие железные уши отвалились, а глаза выпали.
13 unread messages
His great iron head fell off .

Его огромная железная голова отвалилась.
14 unread messages
All the separate pieces tumbled , scattered , crashing , bumping , clanging , down on to the rocky beach far below .

Все отдельные части посыпались, разлетелись, разбились, ударились, лязгнули и упали на каменистый пляж далеко внизу.
15 unread messages
A few rocks tumbled with him .

Вместе с ним упало несколько камней.
16 unread messages
Then

потом
17 unread messages
Silence .

Тишина.
18 unread messages
Only the sound of the sea , chewing away at the edge of the rocky beach , where the bits and pieces of the Iron Man lay scattered far and wide , silent and unmoving .

Только шум моря, разъедающего край каменистого пляжа, где повсюду, безмолвно и неподвижно, разбросаны обломки Железного человека.
19 unread messages
Only one of the iron hands , lying beside an old sand-logged washed-up seaman 's boot , waved its fingers for a minute , like a crab on its back . Then it lay still .

Только одна из железных рук, лежавшая возле старого занесшего песком вымытого матросского сапога, с минуту махала пальцами, как краб на спине. Потом он лежал неподвижно.
20 unread messages
While the stars went on wheeling through the sky and the wind went on tugging at the grass on the cliff-top and the sea went on boiling and booming .

В то время как звезды продолжали кружить по небу, и ветер продолжал дергать траву на вершине утеса, и море продолжало кипеть и гудеть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому