Стивен Кинг
Стивен Кинг

Кладбище домашних животных / Pet cemetery B2

1 unread messages
" Dreams of what ? "

"Сны о чем?"
2 unread messages
" Of Zelda , " she said simply . " The last few nights since Gage died , when I go to sleep , Zelda 's there . She says she 's coming for me , and this time she 'll get me . That both she and Gage will get me . For letting them die . "

«О Зельде», — просто сказала она. «Последние несколько ночей после смерти Гейджа, когда я засыпаю, Зельда рядом. Она говорит, что придет за мной, и на этот раз она меня достанет. Что и она, и Гейдж поймают меня. За то, что позволил им умереть».
3 unread messages
" Rachel , that 's -- "

— Рэйчел, это…
4 unread messages
" I know . Just a dream . Normal enough . But come to bed with me and keep the dreams away if you can , Louis . "

"Я знаю. Просто сон. Достаточно нормально. Но ложись со мной в постель и отгони сны, если сможешь, Луис.
5 unread messages
They lay together in the dark , crowded into Louis 's single .

Они лежали вместе в темноте, столпившись в одиночке Луи.
6 unread messages
" Rachel ? You still awake ? "

"Рэйчел? Ты еще не спишь?"
7 unread messages
" Yes . "

"Да."
8 unread messages
" I want to ask you something . "

"Я хочу у тебя кое-что спросить."
9 unread messages
" Go ahead . "

"Вперед, продолжать."
10 unread messages
He hesitated , not wanting to cause her even more pain but needing to know .

Он колебался, не желая причинять ей еще больше боли, но ему нужно было знать.
11 unread messages
" Do you remember the scare we had with him when he was nine months old ? " he asked finally .

«Помнишь, как мы его напугали, когда ему было девять месяцев?» — наконец спросил он.
12 unread messages
" Yes . Yes , of course I do .

"Да. Да, конечно, я делаю.
13 unread messages
Why ? "

Почему?"
14 unread messages
By the time Gage was nine months old , Louis had become deeply concerned about his son 's cranial size . It was right off Louis 's Berterier Chart , which showed the normal range of infant head sizes on a per-month basis . At four months , Gage 's skull size had begun to drift toward the highest part of the curve , and then it began to go even higher than that . He was n't having any trouble holding his head up -- that would have been a dead giveaway -- but Louis had nevertheless taken him to George Tardiff , who was perhaps the best neurologist in the Midwest . Rachel had wanted to know what was wrong , and Louis had told her the truth : he was worried that Gage might be hydrocephalic . Rachel 's face had grown very white , but she had remained calm .

К тому времени, когда Гейджу исполнилось девять месяцев, Луи сильно обеспокоил размер черепа своего сына. Это было прямо из диаграммы Бертье Луи, которая показывала нормальный диапазон размеров головы младенцев на месячной основе. В четыре месяца размер черепа Гейджа начал дрейфовать к верхней части кривой, а затем стал двигаться еще выше. У него не было никаких проблем с тем, чтобы держать голову прямо — это было бы полной раздачей, — но Луи тем не менее отвел его к Джорджу Тардиффу, возможно, лучшему неврологу на Среднем Западе. Рэйчел хотела знать, что случилось, и Луи сказал ей правду: он беспокоился, что у Гейджа может быть гидроцефалия. Лицо Рэйчел сильно побледнело, но она оставалась спокойной.
15 unread messages
" He seems normal to me , " she said .

«Мне он кажется нормальным, — сказала она.
16 unread messages
Louis nodded . " He does to me too . But I do n't want to ignore this , babe . "

Луи кивнул. "Он делает и со мной тоже. Но я не хочу игнорировать это, детка».
17 unread messages
" No , you must n't , " she said . " We must n't . "

"Нет, вы не должны," сказала она. "Мы не должны."
18 unread messages
Tardiff had measured Gage 's skull and frowned . Tardiff poked two fingers at Gage 's face , Three Stooges style . Gage flinched . Tardiff smiled . Louis 's heart thawed out a little . Tardiff gave Gage a ball to hold . Gage held it for a while and then dropped it . Tardiff retrieved the ball and bounced it , watching Gage 's eyes . Gage 's eyes tracked the ball .

Тардифф измерил череп Гейджа и нахмурился. Тардифф ткнул двумя пальцами в лицо Гейджа в стиле «Трех марионеток». Гейдж вздрогнул. Тардифф улыбнулся. Сердце Луи немного оттаяло. Тардифф дал Гейджу подержать мяч. Гейдж подержал его некоторое время, а затем уронил. Тардифф подобрал мяч и отбил его, глядя Гейджу в глаза. Глаза Гейджа следили за мячом.
19 unread messages
" I 'd say there 's a fifty-fifty chance he 's hydrocephalic , " Tardiff said to Louis in his office later . " No -- the odds may actually be a bit higher than that . If so , it 's mild .

«Я бы сказал, что вероятность гидроцефалии пятьдесят на пятьдесят», — позже сказал Тардифф Луису в своем кабинете. «Нет — шансы на самом деле могут быть немного выше. Если да, то в легкой форме.
20 unread messages
He seems very alert . The new shunt operation should take care of the problem easily ... if there is a problem . "

Он кажется очень бдительным. Новая шунтирующая операция должна легко решить проблему... если есть проблема».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому