Стивен Кинг
Стивен Кинг

Мгла / Mist B2

1 unread messages
" You got to eat , big guy , " I said .

— Ты должен поесть, большой парень, — сказал я.
2 unread messages
" I 'm not hungry , " he said , putting the plate aside .

— Я не голоден, — сказал он, отставляя тарелку.
3 unread messages
" You ca n't get big and strong if you do n't - "

«Ты не сможешь стать большим и сильным, если не…»
4 unread messages
Mrs. Turman , sitting slightly behind Billy , shook her head at me .

Миссис Турман, сидевшая чуть позади Билли, покачала головой.
5 unread messages
" Okay , " I said . " Go get a peach and eat it , at least . ' Kay ? "

— Хорошо, — сказал я. «Иди возьми персик и съешь его, по крайней мере». Кей?»
6 unread messages
" What if Mr. Brown says something ? "

— Что, если мистер Браун что-нибудь скажет?
7 unread messages
" If he says something , you come back and tell me . "

— Если он что-то скажет, ты вернешься и скажешь мне.
8 unread messages
" Okay , Dad . "

— Хорошо, папа.
9 unread messages
He walked away slowly . He seemed to have shrunk somehow . It hurt my heart to see him walk that way . Mr. McVey went on cooking chicken , apparently not minding that only a few people were eating it , happy in the act of cooking . As I think I have said , there are all ways of handling a thing like this .

Он медленно ушел. Казалось, он как-то уменьшился. Мне было больно видеть, как он идет таким путем. Мистер Маквей продолжал готовить цыпленка, очевидно, не обращая внимания на то, что его ели лишь несколько человек, довольных процессом приготовления. Как мне кажется, я уже говорил, есть все способы справиться с подобными вещами.
10 unread messages
You would n't think it would be so , but it is . The mind is a monkey .

Вы бы не подумали, что это будет так, но это так. Ум — это обезьяна.
11 unread messages
Mrs. Turman and I sat halfway up the patent - medicines aisle . People were sitting in little groups all over the store . No one except Mrs. Carmody was sitting alone ; even Myron and his buddy Jim were together-they were both passed out by the beer cooler .

Мы с миссис Турман сидели на полпути к проходу с патентованными лекарствами. Люди сидели небольшими группами по всему магазину. Никто, кроме миссис Кармоди, не сидел в одиночестве; даже Мирон и его приятель Джим были вместе — они оба потеряли сознание у холодильника с пивом.
12 unread messages
Six new men were watching the loopholes . One of them was Ollie , gnawing a leg of chicken and drinking a beer . The mop-handle torches leaned beside each of the watchposts , a can of charcoal lighter fluid next to each ... but I do n't think anyone really believed in the torches the way they had before . Not after that low and terribly vital grunting sound , not after the chewed and blood-soaked clothesline . If whatever was out there decided it wanted us , it was going to have us . It , or they .

Шестеро новых людей следили за лазейками. Одним из них был Олли, который грыз куриную ножку и пил пиво. Факелы с ручками для швабры стояли рядом с каждым из наблюдательных постов, рядом с каждым стояла банка с жидкостью для розжига угля... но я не думаю, что кто-то действительно верил в факелы так, как раньше. Не после этого низкого и ужасно жизненного хрюканья, не после изжеванной и пропитанной кровью бельевой веревки. Если что-то там решило, что оно хочет нас, оно должно было заполучить нас. Оно или они.
13 unread messages
" How bad will it be tonight ? " Mrs. Turman asked . Her voice was calm , but her eyes were sick and scared .

«Насколько плохо будет сегодня вечером?» — спросила миссис Турман. Ее голос был спокоен, но глаза были больны и испуганы.
14 unread messages
" Hattie , I just do n't know . "

— Хэтти, я просто не знаю.
15 unread messages
" You let me keep Billy as much as you can . I 'm ... Davey , I think I 'm in mortal terror . " She uttered a dry laugh . " Yes , I believe that 's what it is . But if I have Billy , I 'll be all right . I 'll be all right for him . "

«Ты позволяешь мне держать Билли столько, сколько сможешь. Я... Дэйви, кажется, я в смертельном ужасе. Она издала сухой смех. "Да, я верю, что это так. Но если у меня будет Билли, со мной все будет в порядке. Я буду в порядке для него».
16 unread messages
Her eyes were glistening . I leaned over and patted her shoulder .

Ее глаза блестели. Я наклонился и похлопал ее по плечу.
17 unread messages
" I 'm so worried about Alan , " she said . " He 's dead , Davey . In my heart I 'm sure he 's dead . "

«Я так беспокоюсь за Алана, — сказала она. «Он мертв, Дэйви. В глубине души я уверен, что он мертв».
18 unread messages
" No , Hattie . You do n't know any such thing . "

«Нет, Хэтти. Вы ничего такого не знаете».
19 unread messages
" But I feel it 's true . Do n't you feel anything about Stephanie ? Do n't you at least have a ... a feeling ? "

"Но я чувствую, что это правда. Ты ничего не чувствуешь к Стефани? Разве у тебя нет, по крайней мере... чувства?
20 unread messages
" No , " I said , lying through my teeth .

— Нет, — сказал я, лгая сквозь зубы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому