Стефани Майер
Стефани Майер

Сумерки / Twilight B2

1 unread messages
" Mm - hm . " I chewed on a small bite of the bread , trying to look indifferent .

«Мм-хм». Я жевал небольшой кусочек хлеба, пытаясь выглядеть равнодушным.
2 unread messages
" I hope you were more creative this time . . . or are you still stealing from comic books ? " His faint smile was mocking ; his eyes were still tight .

«Надеюсь, на этот раз ты проявил больше изобретательности… или ты все еще воруешь комиксы?» Его слабая улыбка была насмешливой; его глаза все еще были напряжены.
3 unread messages
" Well , no , I didn ’ t get it from a comic book , but I didn ’ t come up with it on my own , either , " I confessed .

«Ну нет, я взял это не из комиксов, но и не сам это придумал», — признался я.
4 unread messages
" And ? " he prompted .

"И?" он подсказал.
5 unread messages
But then the waitress strode around the partition with my food . I realized we ’ d been unconsciously leaning toward each other across the table , because we both straightened up as she approached . She set the dish in front of me - it looked pretty good - and turned quickly to Edward .

Но тут официантка с моей едой обошла перегородку. Я понял, что мы неосознанно наклонились друг к другу через стол, потому что мы оба выпрямились, когда она приблизилась. Она поставила передо мной блюдо — оно выглядело довольно хорошо — и быстро повернулась к Эдварду.
6 unread messages
" Did you change your mind ? " she asked . " Isn ’ t there anything I can get you ? " I may have been imagining the double meaning in her words .

— Ты передумал? она спросила. — Я ничего не могу тебе предложить? Возможно, мне показалось, что ее слова имеют двойной смысл.
7 unread messages
" No , thank you , but some more soda would be nice . " He gestured with a long white hand to the empty cups in front of me .

«Нет, спасибо, но было бы неплохо еще немного газировки». Он указал длинной белой рукой на пустые чашки передо мной.
8 unread messages
" Sure . " She removed the empty glasses and walked away .

"Конечно." Она сняла пустые стаканы и ушла.
9 unread messages
" You were saying ? " he asked .

"Ты говорил?" он спросил.
10 unread messages
" I ’ ll tell you about it in the car . If . . . " I paused .

«Я расскажу тебе об этом в машине. Если…» Я сделал паузу.
11 unread messages
" There are conditions ? " He raised one eyebrow , his voice ominous .

«Есть условия?» Он поднял одну бровь, его голос был зловещим.
12 unread messages
" I do have a few questions , of course . "

«Конечно, у меня есть несколько вопросов».
13 unread messages
" Of course . "

"Конечно."
14 unread messages
The waitress was back with two more Cokes . She sat them down without a word this time , and left again .

Официантка вернулась с еще двумя порциями кока-колы. На этот раз она усадила их, не сказав ни слова, и снова ушла.
15 unread messages
I took a sip .

Я сделал глоток.
16 unread messages
" Well , go ahead , " he pushed , his voice still hard .

— Ну, давай, — подтолкнул он все еще твердым голосом.
17 unread messages
I started with the most undemanding . Or so I thought . " Why are you in Port Angeles ? "

Я начал с самого нетребовательного. Или я так думал. «Почему ты в Порт-Анджелесе?»
18 unread messages
He looked down , folding his large hands together slowly on the table . His eyes flickered up at me from under his lashes , the hint of a smirk on his face .

Он посмотрел вниз, медленно сложив на столе свои большие руки. Его глаза метнулись ко мне из-под ресниц, на лице промелькнула ухмылка.
19 unread messages
" Next . "

"Следующий."
20 unread messages
" But that ’ s the easiest one , " I objected .

«Но это самый простой вариант», — возразил я.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому