Стефани Майер
Стефани Майер

Сумерки / Twilight B2

1 unread messages
I could feel her staring after me as I walked away .

Я чувствовал, как она смотрит мне вслед, пока я уходил.
2 unread messages
When I reached his table , I stood behind the chair across from him , unsure .

Подойдя к его столу, я в неуверенности встал за стулом напротив него.
3 unread messages
" Why don ’ t you sit with me today ? " he asked , smiling .

«Почему бы тебе не посидеть со мной сегодня?» — спросил он, улыбаясь.
4 unread messages
I sat down automatically , watching him with caution . He was still smiling . It was hard to believe that someone so beautiful could be real . I was afraid that he might disappear in a sudden puff of smoke , and I would wake up .

Я автоматически сел, настороженно наблюдая за ним. Он все еще улыбался. Трудно было поверить, что такая красивая женщина может быть реальной. Я боялась, что он может исчезнуть в внезапном клубе дыма, и я проснусь.
5 unread messages
He seemed to be waiting for me to say something .

Он словно ждал, что я что-нибудь скажу.
6 unread messages
" This is different , " I finally managed .

«Это другое», — наконец выдавил я.
7 unread messages
" Well . . . " He paused , and then the rest of the words followed in a rush .

"Хорошо..." Он сделал паузу, а затем торопливо последовали остальные слова.
8 unread messages
" I decided as long as I was going to hell , I might as well do it thoroughly . "

«Я решил, что раз уж я иду в ад, то могу делать это тщательно».
9 unread messages
I waited for him to say something that made sense . The seconds ticked by .

Я ждал, что он скажет что-нибудь разумное. Секунды шли.
10 unread messages
" You know I don ’ t have any idea what you mean , " I eventually pointed out .

«Знаете, я понятия не имею, что вы имеете в виду», — заметил я в конце концов.
11 unread messages
" I know . " He smiled again , and then he changed the subject . " I think your friends are angry with me for stealing you . "

"Я знаю." Он снова улыбнулся, а затем сменил тему. «Я думаю, твои друзья злятся на меня за то, что я тебя украл».
12 unread messages
" They ’ ll survive . " I could feel their stares boring into my back .

«Они выживут». Я чувствовал, как их взгляды сверлят мою спину.
13 unread messages
" I may not give you back , though , " he said with a wicked glint in his eyes .

«Однако я, возможно, не верну тебя», — сказал он со злым блеском в глазах.
14 unread messages
I gulped .

Я сглотнул.
15 unread messages
He laughed . " You look worried . "

Он посмеялся. "Ты выглядишь беспокойным."
16 unread messages
" No , " I said , but , ridiculously , my voice broke . " Surprised , actually . . . what brought all this on ? "

«Нет», - сказал я, но, как ни странно, мой голос сорвался. «На самом деле удивлен… что все это привело?»
17 unread messages
" I told you - I got tired of trying to stay away from you . So I ’ m giving up . " He was still smiling , but his ocher eyes were serious .

«Я же говорил тебе – я устал пытаться держаться от тебя подальше. Поэтому я сдаюсь». Он все еще улыбался, но его охряные глаза были серьезными.
18 unread messages
" Giving up ? " I repeated in confusion .

"Сдаваться?" — повторил я в замешательстве.
19 unread messages
" Yes - giving up trying to be good . I ’ m just going to do what I want now , and let the chips fall where they may . " His smile faded as he explained , and a hard edge crept into his voice .

«Да, я отказываюсь от попыток быть хорошим. Я просто собираюсь делать то, что хочу, и пусть фишки упадут туда, куда они могут». Пока он объяснял, его улыбка исчезла, и в его голосе появилась резкость.
20 unread messages
" You lost me again . "

«Ты снова потерял меня».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому