Агата Кристи
Агата Кристи

Убийство в Восточном экспрессе / Murder on the Orient Express B1

1 unread messages
The other complied .

Другой подчинился.
2 unread messages
" There is no one , I suppose , who can confirm your story of your identity , M. Hardman ? "

— Полагаю, никто не может подтвердить вашу историю о вашей личности, мсье Хардман?
3 unread messages
" On this train ? Well , not exactly . Unless it might be young MacQueen . I know him well enough -- seen him in his father 's office in New York -- but that 's not to say he 'll remember me from a crowd of other operatives . No , Mr. Poirot , you 'll have to wait and cable New York when the snow lets up . But it 's O.K. I 'm not telling the tale . Well , so long , gentlemen . Pleased to have met you , Mr. Poirot . "

«В этом поезде? Ну, не совсем так. Если только это не молодой Маккуин. Я знаю его достаточно хорошо — видел его в офисе его отца в Нью-Йорке, — но это не значит, что он отличит меня от толпы других оперативников. Нет, мистер Пуаро, вам придется подождать и телеграфировать в Нью-Йорк, когда спадет снег. Но это нормально, я не рассказываю сказку. Ну, пока, господа. Рад познакомиться с вами, мистер Пуаро.
4 unread messages
Poirot proffered his cigarette case .

Пуаро протянул портсигар.
5 unread messages
" But perhaps you prefer a pipe ? "

— Но, может быть, ты предпочитаешь трубку?
6 unread messages
" Not me . "

"Не я."
7 unread messages
He helped himself , then strode briskly off .

Он помог себе, а затем быстро зашагал прочь.
8 unread messages
The three men looked at each other .

Трое мужчин посмотрели друг на друга.
9 unread messages
" You think he is genuine ? " asked Dr. Constantine .

— Думаешь, он настоящий? — спросил доктор Константин.
10 unread messages
" Yes , yes . I know the type . Besides , it is a story that would be very easily disproved . "

«Да, да. Я знаю тип. Кроме того, эту историю очень легко опровергнуть.
11 unread messages
" He has given us a piece of very interesting evidence , " said M. Bouc .

-- Он предоставил нам очень интересное свидетельство, -- сказал месье Бук.
12 unread messages
" Yes , indeed

"Да, в самом деле
13 unread messages
"

14 unread messages
" A small man , dark , with a high-pitched voice , " said M. Bouc thoughtfully .

-- Маленький, темноволосый, с высоким голосом, -- задумчиво сказал месье Бук.
15 unread messages
" A description which applies to no one on the train , " said Poirot .

— Описание, которое не относится ни к кому в поезде, — сказал Пуаро.
16 unread messages
" And now , " said Poirot with a twinkle in his eye , " we will delight the heart of M. Bouc and see the Italian . "

-- А теперь, -- сказал Пуаро с огоньком в глазах, -- мы порадуем сердце месье Бука и увидим итальянца.
17 unread messages
Antonio Foscarelli came into the dining car with a swift , catlike tread . His face beamed . It was a typical Italian face , sunny looking and swarthy .

Антонио Фоскарелли вошел в вагон-ресторан быстрой кошачьей походкой. Его лицо сияло. Это было типичное итальянское лицо, солнечное и смуглое.
18 unread messages
He spoke French well and fluently , with only a slight accent .

Он говорил по-французски хорошо и бегло, лишь с легким акцентом.
19 unread messages
" Your name is Antonio Foscarelli ? "

— Вас зовут Антонио Фоскарелли?
20 unread messages
" Yes , Monsieur . "

"Да сэр."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому