Агата Кристи
Агата Кристи

Убийство в Восточном экспрессе / Murder on the Orient Express B1

1 unread messages
" I went into the next coach , the Athens coach , to speak to my colleague there . We spoke about the snow . That was at some time soon after one o'clock . I can not say exactly . "

«Я вошел в следующий вагон, афинский вагон, чтобы поговорить с тамошним коллегой. Мы говорили о снеге. Это было в какое-то время вскоре после часу дня. Я не могу сказать точно».
2 unread messages
" And you returned -- when ? "

— И ты вернулся — когда?
3 unread messages
" One of my bells rang , Monsieur -- I remember -- I told you . It was the American lady . She had rung several times . "

— Один из моих колокольчиков прозвенел, мсье — я помню — я вам говорил. Это была американка. Она звонила несколько раз».
4 unread messages
" I recollect , " said Poirot .

– Я припоминаю, – сказал Пуаро.
5 unread messages
" And after that ? "

"И после этого?"
6 unread messages
" After that , Monsieur ? I answered your bell and brought you some mineral water . Then , about half an hour later , I made up the bed in one of the other compartments -- that of the young American gentleman , M. Ratchett 's secretary . "

— После этого, мсье? Я ответил на твой звонок и принес тебе минеральной воды. Затем, примерно через полчаса, я заправил постель в одном из других купе — в купе молодого американца, секретаря мсье Рэтчетта.
7 unread messages
" Was M. MacQueen alone in his compartment when you went to make up his bed ? "

— Мсье Маккуин был один в своем купе, когда вы пошли застилать ему постель?
8 unread messages
" The English Colonel from No. 15 was with him . They had been sitting talking . "

«С ним был английский полковник из № 15. Они сидели и разговаривали».
9 unread messages
" What did the Colonel do when he left M. MacQueen ? "

— Что сделал полковник, когда ушел от мсье Маккуина?
10 unread messages
" He went back to his own compartment . "

– Он вернулся в свое купе.
11 unread messages
" No. 15 -- that is quite close to your seat , is it not ? "

"Нет. 15 — это довольно близко к твоему месту, не так ли?
12 unread messages
" Yes , Monsieur , it is the second compartment from that end of the corridor . "

— Да, мсье, это второе купе с того конца коридора.
13 unread messages
" His bed was already made up ? "

— Его постель уже была заправлена?
14 unread messages
" Yes , Monsieur . I had made it up while he was at dinner . "

"Да сэр. Я придумал это, пока он обедал.
15 unread messages
" What time was all this ? "

— В какое время все это было?
16 unread messages
" I could not say exactly , Monsieur . Not later than two o'clock , certainly . "

— Точно сказать не могу, мсье. Не позднее двух часов, конечно.
17 unread messages
" And after that ? "

"И после этого?"
18 unread messages
" After that , Monsieur , I sat in my seat till morning . "

-- После этого, сударь, я просидел на своем месте до утра.
19 unread messages
" You did not go again into the Athens coach ? "

— Вы не поехали снова в афинскую карету?
20 unread messages
" No , Monsieur . "

"Нет, сэр."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому