Агата Кристи
Агата Кристи

Убийство в Восточном экспрессе / Murder on the Orient Express B1

1 unread messages
" That respectable American gentleman ? "

— Этот респектабельный американский джентльмен?
2 unread messages
" That respectable American gentleman . "

«Этот респектабельный американский джентльмен».
3 unread messages
" Well , " said M. Bouc cheerfully . " It may be so . There is much evil in the world . "

-- Что ж, -- весело сказал месье Бук. «Может быть и так. В мире много зла».
4 unread messages
At that moment the door opened and the concierge came towards them . He looked concerned and apologetic .

В этот момент дверь открылась, и к ним подошла консьержка. Он выглядел озабоченным и извиняющимся.
5 unread messages
" It is extraordinary , Monsieur , " he said to Poirot . " There is not one first-class sleeping berth to be had on the train . "

— Это необыкновенно, мсье, — сказал он Пуаро. «В поезде нет ни одного спального места в первом классе».
6 unread messages
" Comment ? " cried M. Bouc . " At this time of year ? Ah , without doubt there is some party of journalists -- of politicians -- ? "

"Комментарий?" — воскликнул месье Бук. "В это время года? Ах, без сомнения, есть какая-то партия журналистов — политиков?
7 unread messages
" I do n't know , sir , " said the concierge , turning to him respectfully . " But that 's how it is . "

— Не знаю, сэр, — сказал консьерж, уважительно повернувшись к нему. — Но это так.
8 unread messages
" Well , well , " M. Bouc turned to Poirot . " Have no fear , my friend . We will arrange something . There is always one compartment -- the No. 16 , which is not engaged . The conductor sees to that ! " He smiled , then glanced up at the clock . " Come , " he said , " it is time we started . "

– Ну-ну, – повернулся месье Бук к Пуаро. — Не бойся, мой друг. Мы что-нибудь устроим. Всегда есть одно купе — № 16, которое не занято. За этим следит кондуктор!» Он улыбнулся, затем взглянул на часы. — Пойдем, — сказал он, — пора начинать.
9 unread messages
At the station M. Bouc was greeted with respectful empressement by the brown-uniformed Wagon Lit conductor .

На вокзале господина Бука с почтительным видом встретил кондуктор в коричневой форме.
10 unread messages
" Good evening , Monsieur . Your compartment is the No. 1 . "

«Добрый вечер, мсье. Ваше купе — первое».
11 unread messages
He called to the porters and they wheeled their load half-way along the carriage on which the tin plates proclaimed its destination :

Он позвал носильщиков, и они докатили свой груз до середины вагона, на котором жестяные таблички указывали его пункт назначения:
12 unread messages
ISTANBUL TRIESTE CALAIS

СТАМБУЛ ТРИЕСТ КАЛЕ
13 unread messages
" You are full up tonight , I hear ? "

— Ты сегодня сыт, я слышал?
14 unread messages
" It is incredible , Monsieur .

— Это невероятно, мсье.
15 unread messages
All the world elects to travel tonight ! "

Весь мир решил отправиться в путешествие сегодня вечером!»
16 unread messages
" All the same , you must find room for this gentleman here . He is a friend of mine . He can have the No. 16 . "

— Все равно вы должны найти здесь место для этого джентльмена. Он мой друг. Он может получить № 16».
17 unread messages
" It is taken , Monsieur . "

— Оно занято, мсье.
18 unread messages
" What ? The No. 16 ? "

"Что? Номер 16?
19 unread messages
A glance of understanding passed between them , and the conductor smiled . He was a tall , sallow man of middle age .

Между ними мелькнули понимающие взгляды, и кондуктор улыбнулся. Это был высокий худощавый мужчина средних лет.
20 unread messages
" But yes , Monsieur . As I told you , we are full -- full -- everywhere . "

— Но да, мсье. Как я уже говорил, у нас полно-полно-везде.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому